| Es war irgendwann, als der Sommer kam,
| Это было когда-то, когда наступило лето
|
| sie war mitten in meiner Welt.
| она была посреди моего мира.
|
| Schon beim ersten Blick schlug mein Herz Alarm,
| С первого взгляда у меня забилось сердце,
|
| sie hat mir so lang schon gefehlt.
| Я так долго скучал по ней.
|
| Sie war viel, viel mehr, als ein Traum auf Zeit,
| Она была намного, намного больше, чем временный сон
|
| sie war einfach alles für mich.
| она была для меня всем.
|
| Ich versprach ihr den Himmel auf Erden,
| Я обещал ей рай на земле
|
| aber das wollte sie nicht.
| но она этого не хотела.
|
| Und sie wollte kein Schloss in den Wolken,
| И она не хотела замок в облаках
|
| kann sein, sie wollte nur mich.
| может быть, она просто хотела меня.
|
| Ganz weit überm Horizont
| Путь за горизонт
|
| und den Sternen nah,
| и близко к звездам
|
| ging ich durch die Nacht mit ihr,
| Я прошел с ней всю ночь
|
| es war wunderbar.
| это было замечательно.
|
| Manchmal überm Horizont
| Иногда за горизонтом
|
| such ich ihr Gesicht',
| я ищу ее лицо
|
| Augen wie Bergkristall sagten: Ich liebe dich.
| Глаза, как ясный хрусталь, сказали: я люблю тебя.
|
| Augen wie Bergkristall, die man nie mehr vergisst.
| Глаза как горный хрусталь, которые вы никогда не забудете.
|
| Wir war’n viel zu jung für die Ewigkeit
| Мы были слишком молоды для вечности
|
| und vielleicht nicht dafür gebor’n.
| а может быть, и не рожден для этого.
|
| Wie das Leben spielt, als der Sommer ging,
| Как играет жизнь, когда прошло лето
|
| hab ich sie für immer verlor’n.
| Я потерял ее навсегда.
|
| Und es kann ja sein, wenn die Sonne sinkt,
| И это может быть, когда солнце садится
|
| dass sie meine Berge vermisst.
| что она скучает по моим горам.
|
| Dort im Feuer der sinkenden Sonne,
| Там, в огне заходящего солнца,
|
| hab ich sie gerne geküsst.
| Мне нравилось целовать ее.
|
| Lass den Traum von der Liebe nicht sterben,
| Не дай мечте о любви умереть
|
| sag mir, wo finde ich dich?
| скажи мне, где я могу найти тебя
|
| Ganz weit überm Horizont
| Путь за горизонт
|
| und den Sternen nah,
| и близко к звездам
|
| ging ich durch die Nacht mit ihr,
| Я прошел с ней всю ночь
|
| es war wunderbar.
| это было замечательно.
|
| Manchmal überm Horizont
| Иногда за горизонтом
|
| such ich ihr Gesicht',
| я ищу ее лицо
|
| Augen wie Bergkristall sagten: Ich liebe dich.
| Глаза, как ясный хрусталь, сказали: я люблю тебя.
|
| Augen wie Bergkristall, die man nie mehr vergisst.
| Глаза как горный хрусталь, которые вы никогда не забудете.
|
| Manchmal überm Horizont
| Иногда за горизонтом
|
| such ich ihr Gesicht,
| я ищу ее лицо
|
| Augen wie Bergkristall sagten: Ich liebe dich
| Глаза как ясный хрусталь сказали: я люблю тебя
|
| Augen wie Bergkristall, ewig nur du und ich. | Глаза как горный хрусталь, навсегда только ты и я. |