Перевод текста песни Atlantis der Berge - Kastelruther Spatzen

Atlantis der Berge - Kastelruther Spatzen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Atlantis der Berge , исполнителя -Kastelruther Spatzen
Песня из альбома: Ave Maria der Heimat
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:31.12.2000
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Germany, Koch, Universal Music, Universal Music -

Выберите на какой язык перевести:

Atlantis der Berge (оригинал)Atlantis der Berge (перевод)
1. Die Menschen sahen von den Bergen hinab in ihr geliebtes Tal 1. Люди смотрели с гор в любимую долину
Tagtäglich stieg das Wasser höher und brachte Haus um Haus zu Fall День за днем ​​вода поднималась выше и обрушивала дом за домом
Bald sah man nur noch diesen Kirchturm, mit dem der Glöckner unterging Вскоре можно было видеть только эту церковную башню, с которой сошел звонарь.
Es heißt: Er zieht noch an den Seilen, wenn aus dem See die Glocke klingt Это означает: Он все еще дергает за веревки, когда с озера звенит колокол.
Ref.: San Petro, Atlantis der Berge, dein Schicksal ließ dich untergeh’n Ссылка: Сан-Петро, ​​Атлантида гор, твоя судьба позволила тебе погибнуть
San Petro, Atlantis der Berge, dein Geheimnis bleibt besteh’n Сан-Петро, ​​горная Атлантида, твой секрет остается
Ein Klang wie die Stimme des Mondes, ein Licht aus dem Herzen der Zeit Звук, похожий на голос луны, свет из сердца времени
San Petro Atlantis der Berge, das «Amen» für die Ewigkeit Сан-Петро Атлантида гор, «Аминь» на вечность
San Pedro, San Petro, Atlantis der Berge! Сан-Педро, Сан-Петро, ​​Атлантида среди гор!
2. Im Winter, wenn die Fluten sinken, ragt aus dem Eis der Kirchturm auf 2. Зимой, когда идет отлив, башня церкви поднимается изо льда.
Da dringen seufzend leise Stimmen aus dem versunkenen Dorf herauf Затем, вздыхая, доносятся тихие голоса из затонувшей деревни.
Im Sommer, wenn die Winde schweigen, dann sieht man diesen hellen Schein Летом, когда стихают ветры, ты видишь это яркое сияние
Man sagt: Der Wächter von San Petro, der ladet sich ein Mädchen ein Говорят: Хранитель Сан-Петро приглашает девушку к себе
Ref.: San Petro, Atlantis der Berge … Ссылка: Сан-Петро, ​​Атлантида в горах…
Taucher jagen das Geheimnis, doch der See gibt es nicht preis! Дайверы гонятся за тайной, но озеро ее не выдаст!
Erst am Tag, wo er vertrocknet, kommt die Stunde, wo es jeder weiß! Только в тот день, когда он высохнет, наступит час, когда все узнают!
Ref.: San Petro, Atlantis der Berge, dein Schicksal ließ dich untergeh’n Ссылка: Сан-Петро, ​​Атлантида гор, твоя судьба позволила тебе погибнуть
San Petro, Antlantis der Berge, dein Geheimnis bleibt besteh’n Сан-Петро, ​​горная Атлантида, твой секрет остается
San Petro, Atlantis der Berge! Сан-Петро, ​​Атлантида гор!
San Petro, Atlantis der Berge! Сан-Петро, ​​Атлантида гор!
San Petro, Atlantis der Berge! Сан-Петро, ​​Атлантида гор!
San Petro, Atlantis der Berge!Сан-Петро, ​​Атлантида гор!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: