| River (оригинал) | Река (перевод) |
|---|---|
| dark as the colour of a river | темный, как цвет реки |
| i taste your name | я чувствую твое имя на вкус |
| roll it around my tongue | свернуть его вокруг моего языка |
| dark as the colour of a river | темный, как цвет реки |
| i sense there’s a danger | я чувствую опасность |
| that does not hinder me i take you in before i realise | это не мешает мне, я беру тебя, прежде чем я понимаю |
| and i breathe with you | и я дышу тобой |
| before i realise | прежде чем я пойму |
| like a lover | как любовник |
| down the river | вниз по реке |
| like the stories never told | как никогда не рассказывали истории |
| like a mirror | как зеркало |
| of the river | реки |
| with you i see myself | с тобой я вижу себя |
| dark as the colour of a river | темный, как цвет реки |
| you’re coming closer | ты подходишь ближе |
| i dare not even speak | я даже не смею говорить |
| dark as the colour of a river | темный, как цвет реки |
| i see you’re trembling | я вижу, ты дрожишь |
| i reach out my hand | я протягиваю руку |
| no regrets | без сожалений |
| they’re wasted anyway | они все равно впустую |
| turn around | повернись |
| i’m not here to harm you | я здесь не для того, чтобы навредить тебе |
