| It’s like writing to the dead, dear people, I don’t know if you’ll hear my last
| Это как писать мертвым, дорогие люди, не знаю, услышите ли вы мой последний
|
| plea,
| мольба,
|
| But somebody needs to be a little concerned about me, it’s like I’m standing on
| Но кто-то должен немного побеспокоиться обо мне, я как будто стою на
|
| the edge of a high tower by kanie,
| край высокой башни Канье,
|
| Ya’ll are rootin me to jump, nobody stoppin me,
| Я хочу, чтобы я прыгал, никто меня не останавливает,
|
| It’s like a drug filled rock n roll documentary,
| Это похоже на документальный фильм о рок-н-ролле, наполненный наркотиками,
|
| Just wait till the world knows what’s inside of me,
| Просто подожди, пока мир узнает, что у меня внутри,
|
| Cause you ll be sorry when I’m gone, and I’ll be gone so very soon,
| Потому что ты будешь сожалеть, когда я уйду, и я уйду очень скоро,
|
| If the pressure on my diaphragm keeps resisting,
| Если давление на мою диафрагму продолжает сопротивляться,
|
| If the feds keep my brothers stompin up and down prisons,
| Если федералы заставят моих братьев ходить туда-сюда по тюрьмам,
|
| If you can’t understand my offerings and deep mission,
| Если вы не можете понять мои предложения и глубокую миссию,
|
| No label is willing to see my unique vision,
| Ни один лейбл не хочет видеть мое уникальное видение,
|
| If metro housing keep threatning my poor mother with eviction,
| Если жильё метро будет угрожать моей бедной матери выселением,
|
| You’ll be sorry, (you'll be sorry),
| Ты пожалеешь, (ты пожалеешь),
|
| You’ll be sorry if I stay so poor I can’t afford my own medicine to cure my
| Вы будете сожалеть, если я останусь таким бедным, что не могу позволить себе собственное лекарство, чтобы вылечить мою
|
| ulcer,
| язва,
|
| And get vexed at every rich person that walks passed, that won’t blast,
| И сердитесь на каждого богатого человека, который проходит мимо, это не взорвется,
|
| just yet I don’t even have enough gas to pass the exit, so don’t laugh,
| просто пока у меня даже бензина не хватает, чтобы пройти съезд, так что не смейтесь,
|
| (don't laugh) I think a smile is a charity, but fuck don’t laught my anger,
| (не смейтесь) Я думаю, что улыбка — это благотворительность, но, черт возьми, не смейтесь над моим гневом,
|
| (resulted) from pressure, (exhaustion) my boys be (orphans), my voices,
| (в результате) давления, (истощения) мои мальчики будут (сиротами), мои голоса,
|
| (is all bent), I’m tired (I'm coughing) my daddies, (divorcin),
| (согнута вся), я устала (кашляю) мои папы, (диворцин),
|
| my momma (is hopin), my eyes be (so open), for chances, (I'm walkin),
| моя мама (надеется), мои глаза (такие открытые), на шансы, (я иду),
|
| I’m walkin an
| я иду
|
| Talkin and boxing my shadow.
| Говорю и боксирую с моей тенью.
|
| I hate you!, I hate this
| Я ненавижу тебя!, я ненавижу это
|
| I hate food, I won’t eat,
| Я ненавижу еду, я не буду есть,
|
| In case you, Offend me
| На случай, если ты меня обидишь
|
| I wait you, so don’t sleep
| Я жду тебя, так что не спи
|
| It’s like the possibility of making it in the industry is just around the
| Это похоже на то, что возможность сделать это в отрасли находится примерно в
|
| corner now,
| угол сейчас,
|
| It’s just about your ability, but see it’s like an enigma,
| Это просто о ваших способностях, но видите ли, это похоже на загадку,
|
| An insomniac singer, a dream a figment of your imagination it seems,
| Певец, страдающий бессонницей, мечта, кажется, плод твоего воображения,
|
| Itll never be succesful, please protect your neck before they squeeze,
| Это никогда не будет успешным, пожалуйста, защитите свою шею, прежде чем они сожмут,
|
| I’m your biggest hater you suck, and even if you don’t,
| Я твой самый большой ненавистник, ты отстой, и даже если это не так,
|
| You know your luck you’ll probably get runover by a truck before your first
| Вы знаете, что вам повезло: вы, вероятно, попадете под грузовик еще до того, как
|
| label meeting,
| встреча с лейблом,
|
| Meeting is the issue you prick, yo yo you really make me sick, no no you make
| Встреча - это проблема, которую ты колешь, йо-йо, ты действительно делаешь меня больным, нет, нет, ты делаешь
|
| me sick,
| меня тошнит,
|
| I can’t stand this argument, see this is what happens when my mind starts to
| Я не выношу этот аргумент, вот что происходит, когда мой разум начинает
|
| dwell
| жить
|
| And my strenght starts to fail,
| И моя сила начинает ослабевать,
|
| And I get an anxiety (resulted) in panic attacks (exhaustion)
| И я получаю беспокойство (в результате) в панических атаках (истощение)
|
| I might as well look for (a fence), my health is (dissolving)
| Я мог бы также искать (забор), мое здоровье (растворяется)
|
| I am tired (I'm coughing) my wife is (divorcing), my girlfriend, (is open)
| Я устал (кашляю) моя жена (разводится), моя девушка, (открыто)
|
| Cause I gotta so (open) over these niggas, (walkin) I’m walkin and talking,
| Потому что я должен так (открыть) над этими нигерами, (ходить) я иду и говорю,
|
| And boxing my shadows.
| И боксирую мои тени.
|
| And now I sing about the poor, and I sing about the war,
| И теперь я пою о бедных, и я пою о войне,
|
| And how can I not represent, when I’m the most critically acclaimed,
| И как я могу не представлять, когда меня больше всего приветствуют критики,
|
| Put most emcees to a lyrical shame, get some um fame,
| Пристыди большинство ведущих к лирическому позору, получи немного славы,
|
| Express my pain and still keep this shit raw, how can one person be so poor,
| Выразить мою боль и по-прежнему держать это дерьмо сырым, как один человек может быть таким бедным,
|
| Look at it, your better off, (without me), I mean even I (doubt me),
| Посмотри на это, тебе лучше, (без меня), я имею в виду даже я (сомневаюсь во мне),
|
| My own dreams, (mock me) the snicker and talk, (about me),
| Мои собственные сны, (насмешка надо мной) хихиканье и разговоры, (обо мне),
|
| They want me to suffer,, take my life around me, (rob me),
| Они хотят, чтобы я страдал, забрал мою жизнь вокруг себя, (ограбил меня),
|
| They got me boxing my own shadow! | Они заставили меня боксировать с собственной тенью! |