| Picture the morning taste and devour
| Представьте утренний вкус и пожирайте
|
| We rise early pace up the hour
| Мы встаем рано, участвуя в часе
|
| Streets is bustlin' hustlin' their heart out
| Улицы суетливы, толкают их сердце
|
| You can’t have the sweet with no sour
| У вас не может быть сладкого без кислого
|
| Spices, herbs, the sweet scent of flower
| Специи, травы, сладкий аромат цветов
|
| She came out precisely the hour
| Она вышла ровно в час
|
| Clouds disappear, the sun shows the power
| Облака исчезают, солнце показывает силу
|
| No chance of a probable shower
| Нет шансов на ливень
|
| I fell in love with my neighbors' daughter
| Я влюбился в дочь моих соседей
|
| I wanted to protect and support her
| Я хотел защитить и поддержать ее
|
| Never mind I’m just 12 and a quarter
| Неважно, мне всего 12 с четвертью
|
| I had dreams beyond our border
| У меня были мечты за пределами нашей границы
|
| Is it true when they say all you need is just love? | Правда ли, что они говорят, что все, что вам нужно, это просто любовь? |
| (Is it true?)
| (Это правда?)
|
| What about those who I have loved?
| А как насчет тех, кого я любил?
|
| Only to find that it’s taken away
| Только чтобы обнаружить, что его забрали
|
| And why do they say that the children have rights to be free? | И почему они говорят, что дети имеют право быть свободными? |
| (To be free)
| (Быть свободным)
|
| What about those who I’ve known
| А как насчет тех, кого я знал
|
| Whose memory still lives inside of me
| Чья память все еще живет во мне
|
| Fatima, what did the young man say, before he stole you away?
| Фатима, что сказал молодой человек перед тем, как увести тебя?
|
| On that fateful day, Fatima
| В тот роковой день Фатима
|
| Fatima, did he know your name or the plans we made?
| Фатима, он знал твое имя или наши планы?
|
| To go to New York City, Fatima
| Поехать в Нью-Йорк, Фатима
|
| And after school, we studied the lessons
| А после школы мы учили уроки
|
| I ask God to slow down the seconds
| Я прошу Бога замедлить секунды
|
| He does the opposite that’s what I’m guessin'
| Он делает наоборот, вот что я предполагаю
|
| I better chill and count my own blessings
| Я лучше остыну и посчитаю свои собственные благословения
|
| Fatima, Fatima what is the matter?
| Фатима, Фатима, в чем дело?
|
| How come you ain’t come up the ladder?
| Почему ты не поднялся по лестнице?
|
| So we can be like there’s no tomorrow
| Так что мы можем быть такими, как будто завтра не наступит
|
| Damn you gonna make me wait until tomorrow
| Черт, ты заставишь меня ждать до завтра
|
| She spoke Arabic and Swahili
| Она говорила на арабском и суахили.
|
| She’d say «Upendo anta Habibi»
| Она говорила: «Упендо анта хабиби».
|
| You so bright, you shine like my TV
| Ты такой яркий, ты сияешь, как мой телевизор
|
| Then one day she never came to meet me
| Затем однажды она так и не пришла встретиться со мной.
|
| Is it true when they say all you need is just love? | Правда ли, что они говорят, что все, что вам нужно, это просто любовь? |
| (Is it true?)
| (Это правда?)
|
| What about those who I have loved?
| А как насчет тех, кого я любил?
|
| Only to find that it’s taken away
| Только чтобы обнаружить, что его забрали
|
| And why do they say that the children have rights to be free? | И почему они говорят, что дети имеют право быть свободными? |
| (To be free)
| (Быть свободным)
|
| What about those who I’ve known
| А как насчет тех, кого я знал
|
| Whose memory still lives inside of me
| Чья память все еще живет во мне
|
| Fatima, what did the young man say, before he stole you away?
| Фатима, что сказал молодой человек перед тем, как увести тебя?
|
| On that fateful day, Fatima
| В тот роковой день Фатима
|
| Fatima, did he know your name or the plans we made?
| Фатима, он знал твое имя или наши планы?
|
| To go to New York City, Fatima
| Поехать в Нью-Йорк, Фатима
|
| Fatima, what did the young man say, before he stole you away?
| Фатима, что сказал молодой человек перед тем, как увести тебя?
|
| On that fateful day, Fatima
| В тот роковой день Фатима
|
| Fatima, did he know your name or the plans we made?
| Фатима, он знал твое имя или наши планы?
|
| To go to New York City, Fatima
| Поехать в Нью-Йорк, Фатима
|
| If beauty was in the eyes of the beholder
| Если бы красота была в глазах смотрящего
|
| How come everyone hushed when she walked by
| Почему все замолчали, когда она прошла мимо
|
| How come girls would look just to scold her
| Как вышло, что девушки смотрят только на то, чтобы отругать ее?
|
| How come the angel wanted to hold her?
| Почему ангел захотел удержать ее?
|
| Fatima, Fatima I’m in America
| Фатима, Фатима, я в Америке
|
| I make rhymes and I make 'em delicate
| Я сочиняю рифмы и делаю их нежными
|
| You would have liked the parks in Connecticut
| Вам бы понравились парки в Коннектикуте
|
| You would have said I’m working too hard again
| Вы бы сказали, что я снова слишком много работаю
|
| Damn you, shooter, Damn you the building
| Будь ты проклят, стрелок, Будь ты проклят, здание
|
| Whose walls hid the blood she was spillin'
| Чьи стены скрывали кровь, которую она проливала
|
| Damn you country so good at killin'
| Черт бы тебя побрал, страна так хороша в убийстве
|
| Damn you feelin' for persevering
| Черт, ты чувствуешь себя упорным
|
| Is it true when they say all you need is just love? | Правда ли, что они говорят, что все, что вам нужно, это просто любовь? |
| (Is it true?)
| (Это правда?)
|
| What about those who I have loved?
| А как насчет тех, кого я любил?
|
| Only to find that it’s taken away
| Только чтобы обнаружить, что его забрали
|
| And why do they say that the children have rights to be free? | И почему они говорят, что дети имеют право быть свободными? |
| (To be free)
| (Быть свободным)
|
| What about those who I’ve known
| А как насчет тех, кого я знал
|
| Whose memory still lives inside of me
| Чья память все еще живет во мне
|
| Fatima, what did the young man say, before he stole you away?
| Фатима, что сказал молодой человек перед тем, как увести тебя?
|
| On that fateful day, Fatima
| В тот роковой день Фатима
|
| Fatima, did he know your name or the plans we made?
| Фатима, он знал твое имя или наши планы?
|
| To go to New York City, Fatima
| Поехать в Нью-Йорк, Фатима
|
| Fatima, what did the young man say, before he stole you away?
| Фатима, что сказал молодой человек перед тем, как увести тебя?
|
| On that fateful day, Fatima
| В тот роковой день Фатима
|
| Fatima, did he know your name or the plans we made?
| Фатима, он знал твое имя или наши планы?
|
| To go to New York City, Fatima
| Поехать в Нью-Йорк, Фатима
|
| Now I just want to make it clear
| Теперь я просто хочу прояснить
|
| I don’t want you to shed a tear
| Я не хочу, чтобы ты пролил слезу
|
| 'Cause this here (Fatima) is a celebration
| Потому что здесь (Фатима) праздник
|
| We’re not mourning, we’re celebrating
| Мы не скорбим, мы празднуем
|
| (Fatima) Yeah
| (Фатима) Да
|
| So, baby, don’t cry
| Так что, детка, не плачь
|
| Please don’t let the tears fall
| Пожалуйста, не позволяйте слезам падать
|
| (Fatima) So don’t cry | (Фатима) Так что не плачь |