Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Looking Back, исполнителя - Keane.
Дата выпуска: 31.12.2009
Язык песни: Английский
Looking Back(оригинал) | Оглядываешься назад(перевод на русский) |
You're living in a place you left behind | Ты живешь в месте, давно оставленном позади. |
Going round in circles all the time. | Ходишь и ходишь кругами. |
Can see the way your head it's like you're blind, | Ты словно ослеп, |
So open your eyes and... | Так открой свои глаза и... |
Time realign just what you got | Время преобразовывает то, что у тебя есть, |
With what you nearly had and what you want. | Тем, что у тебя почти было и чего ты хочешь. |
You fall asleep and then the moment's gone, | Ты засыпаешь — и момент упущен, |
So open your eyes and... | Так что открой глаза и... |
- | - |
Yeah, its hard to undo time, | Да, сложно повернуть время вспять, |
Hard to separate my past from my rhyme. | Сложно отделить мое прошлое от моих рифм - |
Cause how could you separate milk from lime? | Всё равно что отделить молоко от извести. |
Waste my time... | Трата времени! |
- | - |
Looking back... | Оглядываешься назад... |
You always seem to be looking back (looking back) | Ты словно постоянно жалеешь о прошлом |
Feels like your mind's always somewhere else, | Твои мысли будто бы постоянно где-то в другом месте, |
You're always looking over your shoulder... | Ты словно постоянно оглядываешься через плечо. |
- | - |
Think about the places you could never be, | Ты размышляешь о местах, где никогда не побываешь, |
Beauty in the faces that you never see, | О красивых лицах, что никогда не увидишь, |
As you lie this sleepy... | Пока лежишь, засыпая... |
How the moment flies, | Как скоротечен этот миг! |
So open your eyes and... | Так что открой глаза и... |
- | - |
Yeah, they say life makes sense backwards, | Да, говорят, жизнь имеет смысл в обратном направлении, |
But you've got to live it forward. | Но приходится проживать её, идя вперёд. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Don't waste your time, no, | Не трать свое время, нет... |
Don't waste your time just looking back, | Не трать свое время на сожаления о прошлом, |
You always seem to be looking back, | Ты словно постоянно оглядываешься назад, |
Feels like your mind's always somewhere else, | Твой разум как будто бы постоянно где-то в другом месте, |
You're always looking over your shoulder (over your shoulder) | Ты словно постоянно оглядываешься через плечо |
Looking back... | Оглядываешься назад... |
You always seem to be looking back (looking back) | Ты словно постоянно оглядываешься назад, |
Feels like your mind's always somewhere else (somewhere else) | Твой разум как будто бы постоянно где-то в другом месте, |
You're always looking over your shoulder... | Ты словно постоянно оглядываешься через плечо. |
- | - |
Am I the only one trying to fight off an army | Я что, единственный, кто пытается бороться с полчищем |
Of memories dressed up all trying to harm me? | Приукрашенных воспоминаний, пытающихся сделать мне больно..? |
I feel cocky, running up the steps like Rocky, | Я чувствую себя нахалом, взбегающим по ступенькам, как боксёр Рокки, |
Until the past comes flashing like paparazzi | Пока прошлое не начнёт сверкать вспышками фотокамер папарацци. |
Nothing's new so why open my folder? | Нет ничего нового, так зачем открывать моё досье. |
My favorite view is over my shoulder, | Мой любимый вид — из-за плеча. |
Everything backwards, is my plight, | Всё в обратном порядке- вот моё обязательство, |
It's landing first when in my flight, | В полёте я сначала приземляюсь, |
Even my tears run up my cheeks | И даже слёзы текут по моим щекам |
Back in my eye, | Обратно в глаза. |
Link I die. | Связь — я умираю. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Don't waste your time, no, | Не трать свое время, нет... |
Don't waste your time just looking back, | Не трать свое время на сожаления о прошлом, |
You always seem to be looking back, | Ты словно постоянно оглядываешься назад, |
Feels like your mind's always somewhere else, | Твой разум как будто бы постоянно где-то в другом месте, |
You're always looking over your shoulder (over your shoulder) | Ты словно постоянно оглядываешься через плечо |
Looking back... | Оглядываешься назад... |
You always seem to be looking back (looking back) | Ты словно постоянно оглядываешься назад, |
Feels like your mind's always somewhere else (somewhere else) | Твой разум как будто бы постоянно где-то в другом месте, |
You're always looking over your shoulder... | Ты словно постоянно оглядываешься через плечо. |
- | - |
You're always looking back... | Ты постоянно жалеешь о прошлом, |
Over, and over, and over | Снова и снова и снова... |
You're always looking back. | Ты постоянно жалеешь о прошлом. |
Looking Back(оригинал) |
You’re living in a place you left behind |
Going 'round in circles all the time |
Can see the way your head, it’s like you’re blind |
So open your eyes and |
Time realign just what you got |
With what you nearly had and what you want |
You fall asleep and then the moment’s gone |
So open your eyes and |
Yeah, hard to undo time |
Hard to separate my past from the wrong |
'Cause how can you separate milk from lime |
Waste my time |
Looking back |
You always seem to be looking back |
Feels like your mind’s always somewhere else |
You’re always looking over your shoulder |
Think about the places you could never be Beauty in the faces that you never see |
As you lie there sleeping, how the moment flies |
So open your eyes and |
Yeah, they say life makes us backwards |
Only you got to live it forward |
Don’t waste your time, no Don’t waste your time just looking back |
You always seem to be looking back |
Feels like your mind’s always somewhere else |
You’re always looking over your shoulder |
Looking back |
You always seem to be looking back |
Feels like your mind’s always somewhere else |
You’re always looking over your shoulder |
Am I the only one tryna fight off an army |
Of memories, dressed up, all tryin' to harm me I feel cocky running up the steps like Rocky |
Until the past comes flashing like paparazzi |
Nothing is new so I open my folder |
My favorite view is over my shoulder |
Everything backwards is my plight |
It’s landing first would end my flight |
Even my tears run up my cheeks, back in my eye |
Live I die |
Don’t waste your time just looking back |
You always seem to be looking back |
Feels like your mind’s always somewhere else |
You’re always looking over your shoulder |
You always seem to be looking back |
Feels like your mind’s always somewhere else |
You’re always looking over your shoulder |
You’re always looking back |
Over and over and over |
You’re always looking back |
Оглядываясь Назад(перевод) |
Вы живете в месте, которое оставили позади |
Все время хожу кругами |
Я вижу, как твоя голова, как будто ты слепой |
Так что откройте глаза и |
Время перестраивает то, что у вас есть |
С тем, что у вас почти было и что вы хотите |
Вы засыпаете, а затем момент ушел |
Так что откройте глаза и |
Да, трудно отменить время |
Трудно отделить мое прошлое от неправильного |
Потому что как ты можешь отделить молоко от лайма |
Тратить мое время |
Оглядываясь назад |
Вы всегда, кажется, оглядываетесь назад |
Такое ощущение, что твой разум всегда где-то в другом месте |
Ты всегда оглядываешься через плечо |
Подумай о местах, где ты никогда не сможешь быть Красотой в лицах, которых ты никогда не увидишь. |
Пока ты спишь, как летит момент |
Так что откройте глаза и |
Да, говорят, жизнь делает нас отсталыми. |
Только ты должен жить вперед |
Не тратьте свое время, нет, не тратьте свое время, просто оглядываясь назад |
Вы всегда, кажется, оглядываетесь назад |
Такое ощущение, что твой разум всегда где-то в другом месте |
Ты всегда оглядываешься через плечо |
Оглядываясь назад |
Вы всегда, кажется, оглядываетесь назад |
Такое ощущение, что твой разум всегда где-то в другом месте |
Ты всегда оглядываешься через плечо |
Я единственный, кто пытается отбить армию |
Из воспоминаний, одетых, все пытающихся навредить мне, я чувствую себя дерзко, бегу по ступенькам, как Рокки |
Пока прошлое не вспыхнет, как папарацци. |
Ничего нового, поэтому я открываю свою папку |
Мой любимый вид через плечо |
Все задом наперед - мое бедственное положение |
Приземление первым закончило бы мой полет |
Даже мои слезы текут по моим щекам, обратно в глаза |
Живи я умру |
Не тратьте свое время, просто оглядываясь назад |
Вы всегда, кажется, оглядываетесь назад |
Такое ощущение, что твой разум всегда где-то в другом месте |
Ты всегда оглядываешься через плечо |
Вы всегда, кажется, оглядываетесь назад |
Такое ощущение, что твой разум всегда где-то в другом месте |
Ты всегда оглядываешься через плечо |
Ты всегда оглядываешься назад |
снова и снова и снова |
Ты всегда оглядываешься назад |