Перевод текста песни Africa Must Wake Up - Nas, Damian Marley, K'NAAN

Africa Must Wake Up - Nas, Damian Marley, K'NAAN
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Africa Must Wake Up , исполнителя -Nas
Песня из альбома: Distant Relatives
В жанре:Регги
Дата выпуска:17.05.2010
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Universal Music

Выберите на какой язык перевести:

Africa Must Wake Up (оригинал)Африка Должна Проснуться (перевод)
Morning to you man Доброе утро, мужчина
Morning to you love Доброе утро любимой
Hey, I say I say Эй, я говорю, я говорю
Africa must wake up The sleeping sons of Jacob Африка должна проснуться Спящие сыновья Иакова
For what tomorrow may bring Для того, что завтра может принести
May a better day come Пусть наступит лучший день
Yesterday we were Kings Вчера мы были королями
Can you tell me young ones Можете ли вы сказать мне, молодые
Who are we today Кто мы сегодня
The black oasis Черный оазис
Ancient Africa the sacred Древняя Африка священная
Awaken the sleeping giant Разбудить спящего гиганта
Science, Art is your creation Наука, искусство – ваше творение
I dreamt that we could visit Old Kemet Я мечтал, чтобы мы могли посетить Старый Кемет
Your history is too complex and ridig Ваша история слишком сложная и жесткая
For some western critics Для некоторых западных критиков
They want the whole subject diminished Они хотят, чтобы весь предмет уменьшился
But Africa’s the origin of all the world’s religions Но Африка является источником всех мировых религий.
We praised bridges that carried us over Мы хвалили мосты, которые нас перенесли
The battle front of Sudanic soldiers Боевой фронт суданских солдат
The task put before us Who are we today? Задача, поставленная перед нами Кто мы сегодня?
The slums, deceases, AIDS Трущобы, болезни, СПИД
We need all that to fade Нам нужно, чтобы все это исчезло
We cannot be afraid Мы не можем бояться
So who are we today? Итак, кто мы сегодня?
We are the morning after Мы на следующее утро
The make shift youth Сменная молодежь
The slave ship captured Невольничий корабль захвачен
Our Diaspora, is the final chapter Наша диаспора — последняя глава
The ancetral lineage built pyramids Предки строили пирамиды
Americas first immigrant первый иммигрант Америки
The Kings sons and daughters from Nile waters Сыновья и дочери королей из вод Нила
The first architect, the first philosophers, astronomers Первый архитектор, первые философы, астрономы
The first prophets and doctors was Первые пророки и врачи были
Now can we all pray Теперь мы все можем молиться
Each in his own way Каждый по-своему
Teaching and Learning Учить и учиться
And we can work it out И мы можем это решить
We’ll have a warm bed У нас будет теплая постель
We’ll have some warm bread У нас будет горячий хлеб
And shelter from the storm dread И укрыться от штормового страха
And we can work it out И мы можем это решить
Mother Nature feeds all Мать-природа кормит всех
In famine and drought В голод и засуху
Tell those selfish in ways Скажи этим эгоистичным
Not to share us out Не разделять нас
What’s a tree without root Что такое дерево без корня
Lion without tooth Лев без зубов
A lie without truth Ложь без правды
you hear me out ты меня слышишь
Africa must wake up The sleeping sons of Jacob Африка должна проснуться Спящие сыновья Иакова
For what tomorrow may bring Для того, что завтра может принести
May a better day come Пусть наступит лучший день
Yesterday we were Kings Вчера мы были королями
Can you tell me young ones Можете ли вы сказать мне, молодые
Who are we today Кто мы сегодня
Ye lord Господи
Africa must wake up The sleeping sons of Jacob Африка должна проснуться Спящие сыновья Иакова
For what tomorrow may bring Для того, что завтра может принести
May some more love come Пусть придет еще немного любви
Yesterday we were Kings Вчера мы были королями
I’ll tell you young blood Я скажу тебе молодая кровь
This world is yours today Сегодня этот мир принадлежит вам
Dadyahow daali waayey, nabada diideen Dadyahow daali waayey, nabada diideen
Oo ninkii doortay dinta, waadinka dillee Oo ninkii doortay dinta, waadinka dillee
Oo dal markii ladhiso, waadinka dunshee Oo dal markii ladhiso, waadinka dunshee
Oo daacad ninkii damcay, waadinka dooxee Oo daacad ninkii damcay, waadinka dooxee
Dadyahow daali waayey, nabada diideen Dadyahow daali waayey, nabada diideen
Oo ninkii doortay dinta, waadinka dillee Oo ninkii doortay dinta, waadinka dillee
Oo dal markii ladhiso, waadinka dunshee Oo dal markii ladhiso, waadinka dunshee
Oo daacad ninkii damcay, waadinka dooxee Oo daacad ninkii damcay, waadinka dooxee
Oh ye people restless in the refusal of peace О вы, люди, беспокойные в отказе от мира
and when a man chooses religion, aren’t you the one’s to kill him? а когда человек выбирает религию, не ты ли его убиваешь?
and when a country is built, aren’t you the one’s to tear it down? а когда страна построена, разве не ты ее разрушаешь?
and when one attempts to tell the truth, aren’t you the one’s to cut him down? а когда кто-то пытается сказать правду, не ты ли его зарубишь?
Who are we today? Кто мы сегодня?
Morning to you Доброе утро
Morning to you man Доброе утро, мужчина
Morning to you loveДоброе утро любимой
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: