| You know, and it gets into this whole issue of border security, you know, who's gonna say that the borders are secure? We've got the House and the Senate debating this issue, and it's... it's really astonishing that in a country founded by immigrants, "immigrant" has somehow become a bad word. So the debate rages on and we continue.... | Знаете ли, это касается вопроса безопасности границ; знаете ли, кто скажет, что границы в безопасности? У нас есть Дом и Сенат, обсуждающие этот вопрос, и это... это удивительно, что в стране, основанной иммигрантами, слово "иммигрант", почему-то, приобрело отрицательный смысл. Так что, дебаты в разгаре, а мы продолжаем... |
| | |
| And just like that it's over, we tend to our wounded, we count our dead | И вот к чему это приводит: мы ухаживаем за нашими ранеными, мы считаем убитых. |
| Black and white soldiers wonder alike if this really means freedom... | Черные и белые солдаты одинаково задаются вопросом: а свобода ли это... |
| Not yet | Ещё нет. |
| | |
| I got 1 job, 2 job, 3 when I need them | Я беру 1 работу, 2 работу, 3, когда они мне нужны. |
| I got 5 roommates in this one studio, but I never really see them | У меня 5 соседей по комнате в этой студии, но я никогда их не вижу. |
| And we all came America trying to get a lap dance from Lady Freedom | Мы все приехали в Америку, чтобы получить приватный танец от Госпожи Свободы, |
| But now Lady Liberty is acting like Hilary Banks with a pre-nup | Но сейчас Госпожа Свобода ведет себя как Хилари Бэнкс с брачным контрактом. |
| Man, I was brave, sailing on graves | Мужик, я был смел, плывя над могилами, |
| Don't think I didn't notice those tombstones disguised as waves | Не думай, что я не заметил надгробия, скрытые под волнами. |
| I'm no dummy, here is something funny, you can be an immigrant without risking your lives | Я не дурачок, а вот кое-что забавное: иммигрантом можно быть, не рискуя жизнью |
| Or crossing these borders with thrifty supplies | И не пересекая границы со своим скудным скарбом. |
| All you got to do is see the world with new eyes | Всё, что нужно сделать — это взглянуть на мир по-новому. |
| | |
| Immigrants, we get the job done | Иммигранты, мы делаем всю работу. |
| | |
| Look how far I come | Посмотрите, как далеко я продвинулся, |
| Look how far I come | Посмотрите, как далеко я продвинулся, |
| Look how far I come | Посмотрите, как далеко я продвинулся. |
| We get the job done | Мы делаем всю работу. |
| | |
| Look how far I come | Посмотрите, как далеко я продвинулся, |
| Look how far I come | Посмотрите, как далеко я продвинулся, |
| Look how far I come | Посмотрите, как далеко я продвинулся. |
| Immigrants, we get the job done | Иммигранты, мы делаем всю работу. |
| | |
| It's a hard line when you're an import | Это жесткая политика, когда ты объект импорта, |
| Baby boy, it's hard times | Малыш, сейчас трудные времена. |
| When you ain't sent for | Когда тебя не депортируют, |
| Racists feed the belly of the beast | Расисты набивают брюхо зверя |
| With they pitchforks, rich chores | Своими вилами, работу за богачей |
| Done by the people that get ignored | Выполняют люди, которых игнорируют. |
| Ya se armó | Они уже готовы, |
| Ya se despertaron | Они уже проснулись - |
| It's a whole awakening | Это всеобщее пробуждение. |
| La alarma ya sonó hace rato | Сигнал уже прозвенел, |
| Los que quieren buscan | Кто хочет — ищет, |
| Pero nos apodan como vagos | Но они нас называют бездельниками. |
| We are the same ones | Мы одинаковые, |
| Hustling on every level | Суетимся на каждом уровне, |
| Ten los datos | Узнайте правду. |
| Walk a mile in our shoes | Пройдите милю в нашей обуви, |
| Abróchense los zapatos | Поставьте себя на наше место. |
| I been scoping ya dudes, ya'll ain't been working like I do | Я вас знаю, чуваки, вы никогда не будете работать так, как я. |
| I'll outwork you, it hurts you | Я лишаю вас работы, это беспокоит вас, |
| You claim I'm stealing jobs though | Вы жалуетесь, что я краду у вас рабочие места. |
| Peter Piper claimed he picked them, he just underpaid Pablo | Питер Пайпер заявлял, что он собрал их, но он всего лишь нанял за гроши Пабло – |
| But there ain't a paper trail when you living in the shadows | Ведь нет никакой бумажной волокиты, когда ты живешь в тени. |
| We're America's ghost writers, the credit's only borrowed | Мы американские писатели-призраки; кредит, который никогда не возвращают, |
| It's a matter of time before the checks all come | Но это вопрос времени, мы выставим вам счет. |
| But... | Но... |
| | |
| Immigrants, we get the job done | Иммигранты, мы делаем всю работу. |
| | |
| Look how far I come | Посмотрите, как далеко я продвинулся, |
| Look how far I come | Посмотрите, как далеко я продвинулся, |
| Look how far I come | Посмотрите, как далеко я продвинулся. |
| We get the job done | Мы делаем всю работу. |
| | |
| Look how far I come | Посмотрите, как далеко я продвинулся, |
| Look how far I come | Посмотрите, как далеко я продвинулся, |
| Look how far I come | Посмотрите, как далеко я продвинулся. |
| Immigrants, we get the job— | Иммигранты, мы всю работу... |
| Not yet | Ещё нет... |
| | |
| The credit is only borrowed | Кредит, который не возвращают, |
| It's America's ghost writers, the credit's only borrowed | Это американские авторы-невидимки; кредит, которые никогда не возвращается. |
| It's America's ghost writers | Это американские авторы-невидимки. |
| America's ghost writers | Американские авторы-невидимки... |
| America's ghost writers, the credit's only borrow-borrowed | Американские авторы-невидимки; кредит, которые никогда не возвращается. |
| It's Americas ghost writers, a credit is only borrowed | Это американские авторы-невидимки; кредит, которые никогда не возвращается. |
| It's Americas ghost writers, a credit is only borrowed | Это американские авторы-невидимки; кредит, которые никогда не возвращается. |
| It's Americas ghost writers, a credit is only borrowed | Это американские авторы-невидимки; кредит, которые никогда не возвращается. |
| It's | Это... |
| | |
| Immigrants, we get the job done | Иммигранты, мы делаем всю работу. |
| | |
| Ay yo aye, immigrants we don't like that | Ассалам Алейкум, иммигранты, нам это не нравится. |
| Na they don't play British empire strikes back | Нет, они не играют, когда говорят, что Британская империя наносит ответный удар: |
| They beating us like 808's and high hats | Они бьют нас, словно 808-ой и хай-хеты |
| At our own game of invasion, but this ain't Iraq | В нашей собственной игре завоевания, но это не Ирак. |
| Who these fugees what did they do for me | Кто эти беженцы, что они сделали для меня? |
| But contribute new dreams | Они только привносят новые мечты, |
| Taxes and tools, swagger and food to eat | Налоги и инструменты, развязность и еду. |
| Cool, they flee war zones, but the problem ain't ours | Классно, они бегут из зоны боевых действий, но это не наша проблема. |
| Even if our bombs landed on them like the Mayflower | Даже если наши бомбы приземлились на них, как "Мэйфлауэр". |
| Buckingham Palace or Capitol Hill | Букингемский дворец и Капитолий, |
| Blood of my ancestors had that all built | Все это построено ценой крови моих предков, |
| It's the ink you print on your dollar bill, oil you spill | Это чернила, которыми вы печатаете долларовые купюры, нефть, которую вы проливаете, |
| Thin red line on the flag you hoist when you kill | Тонкая красная полоса на флаге, который вы поднимаете после убийства. |
| But still we just say "look how far I come" | Но мы просто говорим: "Посмотрите, как далеко я продвинулся". |
| Hindustan, Pakistan, to London | От Индостана, Пакистана — до Лондона |
| To a galaxy far from their ignorance | В галактику, далекую от невежества. |
| Cos- | Потому что... |
| | |
| Immigrants, we get the job done | Иммигранты, мы делаем всю работу. |
| | |
| [Verse 4: Residente] | По земле или по воде, |
| Por tierra o por agua | Фальшивое удостоверение личности, |
| Identidad falsa | Мы перелезаем через стены или плывем на плотах, |
| Brincamos muros o flotamos en balsas | Мы боремся, как Сандино в Никарагуа, |
| La peleamos como Sandino en Nicaragua | Мы словно сорняки, которые растут без воды, |
| Somos como las plantas que crecen sin agua | Без американского паспорта, |
| Sin pasaporte americano | Потому что половина Гринголяндии принадлежит Мексике. |
| Porque la mitad de gringolandia еs terreno mexicano | Надо быть сукиным сыном, |
| Hay que ser bien hijo e puta | Потому что мы сажаем деревья, а они пожинают плоды. |
| Nosotros les sembramos el árbol y ellos se comen la fruta | Мы те, кто пересекли границу, |
| Somos los que cruzaron | Мы пришли сюда за золотом, которое у нас украли. |
| Aquí vinimos a buscar el oro que nos robaron | У нас больше трюков, чем у тайной полиции: |
| Tenemos mas trucos que la policía secreta | Мы умещаем весь дом в одном чемодане, |
| Metimos la casa completa en una maleta | Киркой, лопатой |
| Con un pico, una pala | И граблями |
| Y un rastrillo | Мы построим тебе замок. |
| Te construimos un castillo | Как там в припеве говорится? |
| Como es que dice el coro cabrón? | |
| | |
| Immigrants, we get the job done | |
| | |
| Look how far I come | Посмотрите, как далеко я продвинулся, |
| Look how far I come | Посмотрите, как далеко я продвинулся. |
| Look how far I come | Мы делаем всю работу. |
| We get the job done | |
| | |
| [2x:] | Посмотрите, как далеко я продвинулся, |
| Look how far I come | Посмотрите, как далеко я продвинулся, |
| Look how far I come | Посмотрите, как далеко я продвинулся. |
| Look how far I come | Иммигранты, мы делаем всю работу. |
| Immigrants, we get the job done | |
| | |
| Not yet | |
| | |