
Дата выпуска: 21.03.1998
Лейбл звукозаписи: Parlophone, Warner Music France
Язык песни: Французский
Partir(оригинал) |
Depuis l’enfance, je suis toujours en partance. |
Je vais, je vis contre le cours de ma vie. |
Partir, partir, on a toujours un bateau dans le cœur |
Un avion qui s’envole pour ailleurs, mais on n’est pas à l’heure. |
Partir, partir, même loin de quelqu’un ou de quelqu’une |
Même pas pour aller chercher fortune, oh, partir sans rien dire. |
Vivre en s’en allant et en s’envolant |
Et les gens, l’argent seraient du vent. |
Mais c’est vrain le temps nous prend trop de temps… |
Partir, partir, même loin, loin de la région du cœur |
N’importe où, la peau change de couleur, partir avant qu’on meure. |
Partir, partir, comme les trains sont bleus, quand on y pense |
Et les bateaux heureux, quand on y danse, oh, partir sans rien dire. |
Mais c’est vrai, le temps nous prend trop de temps |
Et on n’appareille pour aucun soleil. |
Et pendant ce temps, on est vivant… |
Partir, partir, on a toujours un bateau dans le cœur |
Un avion qui s’envole pour ailleurs, mais on n’est pas à l’heure. |
Partir, partir, même loin, loin de la région du cœur |
N’importe où, la peau change de couleur, partir avant qu’on meure. |
Partir, partir, comme les trains sont bleus, quand on y pense |
Et les bateaux heureux, quand on y danse, oh, partir sans rien dire. |
Начинаться(перевод) |
С детства я всегда в пути. |
Я иду, я живу против течения своей жизни. |
Уезжая, уезжая, у нас всегда в сердце лодка |
Самолет улетает куда-то еще, но мы не успеваем. |
Уходя, уезжая, даже далеко от кого-то или кого-то |
Даже счастья не искать, о, уйти, ничего не сказав. |
Жить, идя и летая |
И люди, деньги были бы болтовней. |
Но это правда, что время тянет нас слишком долго... |
Иди, иди, хоть далеко, далеко от области сердца |
Где угодно, кожа меняет цвет, уходи, пока не умрешь. |
Иди, иди, как поезда синие, когда ты думаешь об этом |
А веселые кораблики, когда мы в них танцуем, уходят, ничего не сказав. |
Но это правда, время тянет нас слишком долго |
И мы плывем без солнца. |
А пока мы живы... |
Уезжая, уезжая, у нас всегда в сердце лодка |
Самолет улетает куда-то еще, но мы не успеваем. |
Иди, иди, хоть далеко, далеко от области сердца |
Где угодно, кожа меняет цвет, уходи, пока не умрешь. |
Иди, иди, как поезда синие, когда ты думаешь об этом |
А веселые кораблики, когда мы в них танцуем, уходят, ничего не сказав. |
Название | Год |
---|---|
La Maritza | 2009 |
Ce n'est rien (en duo avec Zaz) ft. Zaz | 2019 |
La Jupe En Laine | 2016 |
Nicolas | 2009 |
L'amour c'est comme une cigarette | 2009 |
Mon refuge | 2021 |
Ce N'est Rien | 2016 |
Tous mes copains ft. Sylvie Vartan | 2016 |
Toi jamais | 1976 |
Quand le film est triste | 2022 |
L'amour c'est comme les bateaux | 1976 |
Qu'est-Ce-Que Tu Crois ? ft. Carla Bruni | 2007 |
Jouez violons, sonnez crécelles (en duo avec Carla Bruni) ft. Carla Bruni | 2019 |
La plus belle pour aller danser | 2009 |
Comme un garçon | 2009 |
Quand tu es là | 1995 |
La drôle de fin | 2009 |
J'ai un problème ft. Sylvie Vartan | 2011 |
Souffrir par toi n'est pas souffrir (en duo avec Francis Cabrel) ft. Francis Cabrel | 2019 |
Fais Moi Une Place | 2016 |
Тексты песен исполнителя: Julien Clerc
Тексты песен исполнителя: Sylvie Vartan