Перевод текста песни Rien de spécial - Julie Zenatti

Rien de spécial - Julie Zenatti
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rien de spécial , исполнителя -Julie Zenatti
Песня из альбома: Refaire danser les fleurs
В жанре:Поп
Дата выпуска:21.01.2021
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Victor's Song

Выберите на какой язык перевести:

Rien de spécial (оригинал)Rien de spécial (перевод)
Rien de spécial Ничего особенного
Rien à l’horizon Ничего на горизонте
Aucune escale, aucun avion Без остановок, без самолетов
Tout m’est égal Мне все равно
Rien de spécial Ничего особенного
Aucun frisson Нет острых ощущений
Rien qui ne vaille que j’monte au front Ничего, что стоило бы мне идти на фронт
Rien de crucial Ничего важного
Rien de spécial Ничего особенного
J’suis juste à court d’idées géniales У меня просто закончились отличные идеи
D’issues d’secours, rien d’infernal Аварийные выходы, ничего адского
L’ennui qui court, c’est d’un banal Скука, которая бежит, банальна
Rien de spécial Ничего особенного
Ni contre, ni pour, ni bien, ni mal Ни против, ни за, ни хорошо, ни плохо
Comme un bruit sourd, rien d’infernal Как стук, ничего адского
L’ennui qui court et rien ne s’emballe Скука, которая бежит, и ничто не уносится
Rien de spécial Ничего особенного
Just quelques rêves всего несколько снов
Qui s bataillent pour que j’me lève Кто борется за то, чтобы я встал
Tout est normal (Je ferai rien de spécial, rien, rien) Все нормально (ничего особенного делать не буду, ничего, ничего)
Mais rien de spécial (Je ferai rien de spécial, rien, rien) Но ничего особенного (ничего особенного не сделаю, ничего, ничего)
Rien qui ne crève (Je ferai rien de spécial, rien, rien) Ничего, что не умирает (я не буду делать ничего особенного, ничего, ничего)
L'écran, l’moral, rien qui m’achève Экран, боевой дух, ничего, что меня добивает
Rien qui m’accable (Je ferai rien de spécial) Ничего, что меня ошеломляет (я не буду делать ничего особенного)
Rien de spécial Ничего особенного
J’suis juste à court d’idées géniales У меня просто закончились отличные идеи
D’issues d’secours, rien d’infernal Аварийные выходы, ничего адского
L’ennui qui court, c’est d’un banal Скука, которая бежит, банальна
Rien de spécial Ничего особенного
Ni contre, ni pour, ni bien, ni mal Ни против, ни за, ни хорошо, ни плохо
Comme un bruit sourd, rien d’infernal Как стук, ничего адского
L’ennui qui court et rien ne s’emballe Скука, которая бежит, и ничто не уносится
J’suis pas en guerre, même pas en cavale Я не на войне, даже не в бегах
À l’endroit, à l’envers, j’suis même pas bancale Правой стороной вверх, вверх ногами, я даже не шатаюсь
J’ai l’art et la manière de rien faire de spécial У меня есть искусство и способ не делать ничего особенного
Et si c'était à refaire И если бы нам пришлось сделать это снова
Je ferai rien de spécial ничего особенного делать не буду
Sans être à court d’idées géniales Без недостатка отличных идей
D’issues d’secours, rien d’infernal Аварийные выходы, ничего адского
L’ennui qui court, c’est d’un banal Скука, которая бежит, банальна
Oh, rien de spécial О, ничего особенного
Ni contre, ni pour, ni bien, ni mal Ни против, ни за, ни хорошо, ни плохо
Comme un bruit sourd, rien d’infernal Как стук, ничего адского
L’ennui qui court et rien ne s’emballe Скука, которая бежит, и ничто не уносится
Rien de spécial (Rien de spécial) Ничего особенного (ничего особенного)
Ni bien, ni mal (Rien de spécial) Ни хорошо, ни плохо (ничего особенного)
Rien, rien, rien, rien, rien Ничего, ничего, ничего, ничего, ничего
(Je ferai rien de spécial, rien de spécial) (ничего особенного делать не буду, ничего особенного)
Mmh-mmh-mmh (Je ferai rien de spécial) Мм-м-м-м (ничего особенного делать не буду)
Oh, oh, oh Ох ох ох
Rien de spécialНичего особенного
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: