Перевод текста песни Paisiblement fou - Julie Zenatti
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Paisiblement fou , исполнителя - Julie Zenatti. Песня из альбома Refaire danser les fleurs, в жанре Поп Дата выпуска: 21.01.2021 Лейбл звукозаписи: Victor's Song Язык песни: Французский
Paisiblement fou
(оригинал)
Le slow langoureux
Se noyer dans tes yeux
Un flirt à la plage
J’ai plus l'âge
Week-end en bateau
En roman-photo
Ton cœur à l’abordage
Bavardage
Oh, paisiblement fou
L’amour rend fou trois jours et s’en va
Au quatrième, si t’es encore dans le coin
Alors on pourra se dire qu’on vaut plus que ça
Il sera paisiblement fou, notre quotidien
On sait pas chaque instant
Pas toujours comme il faut
Pas toujours en même temps
On est pas des héros
Le courage de l’amour
C’est au quatrièm jour
Nous, on vise les trent ans
On ajuste le tempo
Oh, paisiblement fou
L’amour rend fou trois jours et s’en va
Au quatrième, si t’es encore dans le coin
Alors on pourra se dire qu’on vaut plus que ça
Il sera paisiblement fou, notre quotidien
Un deux, un deux trois
Un deux, un deux trois
À quatre, on y va
À quatre, on y va
Cet amour, on s’en fout
On vise l’amour sans fin
L’amour rend fou trois jours et s’en va
Au quatrième, si t’es encore dans le coin
Alors on pourra se dire qu’on vaut plus que ça
Il sera paisiblement fou, paisiblement fou
L’amour rend fou trois jours et s’en va
Au quatrième, si t’es encore dans le coin
Alors on pourra se dire qu’on vaut plus que ça
Il sera paisiblement fou, notre quotidien
Paisiblement fou, paisiblement fou
Il sera paisiblement fou, notre quotidien
Paisiblement fou, paisiblement fou
Il sera paisiblement fou, notre quotidien
(перевод)
Томный медленный
Утонуть в твоих глазах
Флирт на пляже
я старше
Лодочные выходные
В фоторомане
Ваше сердце на борту
Чат
О, мирно сумасшедший
Любовь сводит с ума на три дня и уходит
На четвертом, если ты еще рядом
Поэтому мы можем сказать себе, что мы стоим больше, чем это
Будет мирно безумен наш каждодневный
Мы не знаем каждый момент
Не всегда правильно
Не всегда одновременно
Мы не герои
Мужество любви
Это четвертый день
Мы стремимся к 30
Мы регулируем темп
О, мирно сумасшедший
Любовь сводит с ума на три дня и уходит
На четвертом, если ты еще рядом
Поэтому мы можем сказать себе, что мы стоим больше, чем это
Будет мирно безумен наш каждодневный
Раз два, раз два три
Раз два, раз два три
В четыре мы идем
В четыре мы идем
Эта любовь, кого это волнует
Мы стремимся к бесконечной любви
Любовь сводит с ума на три дня и уходит
На четвертом, если ты еще рядом
Поэтому мы можем сказать себе, что мы стоим больше, чем это
Он будет мирно безумен, мирно безумен
Любовь сводит с ума на три дня и уходит
На четвертом, если ты еще рядом
Поэтому мы можем сказать себе, что мы стоим больше, чем это