| Waiting in green velvet with a suitcase in her hand
| Ожидание в зеленом бархате с чемоданом в руке
|
| Standing down a ways from the bus stop sign
| Стоя вдали от знака автобусной остановки
|
| Looking at the sky, like she was bound for the promised land
| Глядя на небо, как будто она направлялась в землю обетованную
|
| Checkin' out her watch like she was losing time
| Проверяю ее часы, как будто она теряет время
|
| She was checkin' out her watch like she was losing time
| Она проверяла свои часы, как будто теряла время
|
| Thought I heard her talkin' somethin' 'bout
| Думал, я слышал, как она что-то говорила
|
| «Rainbow lights, a psychedelic sight, it’ll be here soon
| «Радужные огни, психоделическое зрелище, скоро будет здесь
|
| Comin' down to fly us all away
| Приходите, чтобы улететь от нас всех
|
| Can’t you hear the roar of the distant engines from a far-off moon?
| Разве ты не слышишь рев далеких двигателей с далекой луны?
|
| Are you packed and ready for Judgement Day?»
| Вы собрались и готовы к Судному дню?»
|
| So I just sat there on the bus stop bench awhile
| Так что я просто сидел на скамейке на автобусной остановке некоторое время
|
| And watched her stare into the sun
| И смотрел, как она смотрит на солнце
|
| Reminded me what my grandma said when I was just a child
| Напомнил мне, что сказала моя бабушка, когда я был еще ребенком
|
| «That'll hurt your eyes, dear little one
| «Это повредит твоим глазам, дорогой малыш.
|
| That’ll hurt your eyes, dear little one.»
| Это повредит твоим глазам, дорогой малыш.
|
| Thought I heard her talkin' somethin' 'bout
| Думал, я слышал, как она что-то говорила
|
| «Rainbow lights, a psychedelic sight, it’ll be here soon
| «Радужные огни, психоделическое зрелище, скоро будет здесь
|
| Comin' down to fly us all away
| Приходите, чтобы улететь от нас всех
|
| Can’t you hear the roar of the distant engines from a far-off moon?
| Разве ты не слышишь рев далеких двигателей с далекой луны?
|
| Are you packed and ready for Judgement Day?»
| Вы собрались и готовы к Судному дню?»
|
| The bus pulled up and I got in but the girl didn’t even move
| Автобус подъехал, и я сел, но девушка даже не шевельнулась
|
| This was not the ride she was waiting for
| Это была не та поездка, которую она ждала
|
| The bus driver just shook his head 'cause there’s nothing in the world to do
| Водитель автобуса только покачал головой, потому что в мире нечего делать
|
| And I waved good-bye through the slowly closing door
| И я помахал на прощание через медленно закрывающуюся дверь
|
| I just waved good-bye through the slowly closing door | Я просто помахал на прощание через медленно закрывающуюся дверь |