| Нефертити выехала на запад в украденном лимузине
|
| Двадцать долларов на ее имя и прогулка, как вы никогда не видели
|
| Она переехала в номер восемь с бутылкой в руке
|
| Старое радио, обмотанное шнуром, и никакого конкретного плана
|
| Я наблюдал за ней в коридоре. |
| Она послала мне воздушный поцелуй
|
| И сказал: «Эй, детка, что такой мальчик, как ты, делает в таком месте, как это?»
|
| Затем она сказала: «Ну, я ненавижу быть тем, кто должен сообщить вам новости
|
| Но этот мир не что иное, как билет в один конец в блюз.
|
| Потом она сказала: «Малыш», она сказала: «Малыш…
|
| Детка, ты можешь помочь мне найти соул-станцию на этом старом радио?
|
| И мы можем украсть у нас немного спасения, если тебе больше некуда идти.
|
| О, детка, ты можешь помочь мне найти станцию души? |
| Я чувствую себя немного подавленным
|
| И если вы используете свое… используйте свое «воображение
|
| Детка, я танцую, как Брижит Бардо.
|
| Я подметал пол склада через весь город с полуночи до восьми.
|
| Если мой корабль когда-либо приходил, он точно причаливал поздно.
|
| Неффертити танцевала шесть ночей в клубе, стоявшем на полосе.
|
| После работы мы встречались за завтраком, я помогал ей подсчитывать все ее чаевые.
|
| Она клала деньги мне в карман и говорила: «Малыш, иди домой
|
| Теперь, что ты пытаешься доказать, мальчик, в этом городе совсем один
|
| Затем она сказала: «Ну, я ненавижу быть тем, кто должен сообщить вам новости
|
| Но этот мир не что иное, как билет в один конец в блюз.
|
| Разговорный:
|
| Она говорила: «Мама, должно быть, очень беспокоится о тебе».
|
| Она заставляла меня отправлять домой письма каждый… примерно каждый месяц или около того.
|
| Так что я буду там писать за ее кухонным столом
|
| И Неффертити будет танцевать под сладкую соул-музыку, играющую на ее радио
|
| «Мама хочет качать тебя, качать тебя медленно
|
| Под сладкую соул-музыку по радио».
|
| Нефертити выехала на запад в украденном лимузине |