| Hey, I didn’t mean a thing I said last night
| Эй, я не имел в виду то, что сказал прошлой ночью
|
| I swear I didn’t mean a word I used
| Клянусь, я не имел в виду слово, которое использовал
|
| You don’t have to listen, baby. | Тебе не нужно слушать, детка. |
| You have every right
| Вы имеете полное право
|
| To feel that heart of yours has been abused
| Чувствовать, что твое сердце подверглось насилию
|
| I know I’ve used up all my chances a long, long time ago
| Я знаю, что исчерпал все свои шансы давным-давно
|
| And I really don’t deserve to call you mine
| И я действительно не заслуживаю называть тебя своей
|
| But, if I told you that I loved you
| Но, если бы я сказал тебе, что люблю тебя
|
| Could I lay back down beside you?
| Могу я лечь рядом с тобой?
|
| Could you take it on faith one more time?
| Не могли бы вы принять это на веру еще раз?
|
| Look at me I’m crying… imagine me crying
| Посмотри на меня, я плачу… представь, что я плачу
|
| Well, it’s time I learned to anyway
| Что ж, в любом случае пора мне научиться
|
| Cause if you’re really set on one of us leaving
| Потому что, если ты действительно настроен на то, чтобы один из нас ушел
|
| I guess there’s really nothing left to say
| Я думаю, действительно нечего сказать
|
| It seems like such a shame
| Это похоже на такой позор
|
| But baby, I could never blame you, baby
| Но, детка, я никогда не мог винить тебя, детка
|
| For leaving this old story far behind
| За то, что оставил эту старую историю далеко позади
|
| And if I told that I love you
| И если бы я сказал, что люблю тебя
|
| Could I lay back down beside you?
| Могу я лечь рядом с тобой?
|
| Could you take it on faith one more time?
| Не могли бы вы принять это на веру еще раз?
|
| I know I promised to you before
| Я знаю, что обещал тебе раньше
|
| I wouldn’t do anything to hurt you no more
| Я бы не сделал ничего, чтобы больше не причинять тебе боль
|
| If I could take it all back and start again…
| Если бы я мог вернуть все назад и начать заново…
|
| Take it all back well maybe then
| Верни все обратно, может быть, тогда
|
| I could tell you that I love you
| Я мог бы сказать тебе, что люблю тебя
|
| I could lay back down beside you
| Я мог бы лечь рядом с тобой
|
| I could tell you that I love you, lay back down beside you
| Я мог бы сказать тебе, что люблю тебя, лечь рядом с тобой
|
| If I told you that I love, could I lay back down beside you?
| Если бы я сказал тебе, что люблю, мог бы я снова лечь рядом с тобой?
|
| Could you take me on faith one more time? | Не могли бы вы принять меня на веру еще раз? |