
Дата выпуска: 31.12.1992
Лейбл звукозаписи: Capitol
Язык песни: Английский
Invisible Man(оригинал) |
Woke up this morning with a funny feeling |
Wasn’t really sure what it was all about |
But it felt like I was disappearing |
So I ran to the mirror to check it out |
I said, «Here I am, here I am, here I am |
…but why do I feel like the invisible man?» |
I stumbled back into the bedroom |
And stared out at the rising sun |
Then I heard myself shout out the window |
Not really talking to anyone |
I yelled, «Here I am, here I am, here I am |
…but why do I feel like the invisible man?» |
Lights went on, people started yelling |
«Will the crazy man go back to bed.» |
And there I was, laughing out my window |
Feeling much better now, somebody heard what I said |
Well it’s no big thing, no revelation |
No answer to these lives we lead |
But I think I do know one thing; |
Sometimes I think we all need to say; |
«Here I am, here I am, here I am,» |
When life makes us feel like the invisible man |
Lights went on, people started yelling |
«Will the crazy man go back to bed.» |
And there I was, laughing out my window |
Feeling much better now, somebody heard what I said |
Woke up this morning with a funny feeling |
Wasn’t really sure what it was all about |
But it felt like I was disappearing |
So I ran to the mirror to check it out |
I said, «Here I am, here I am, here I am |
…but sometimes I feel like the invisible |
Here I am, here I am, here I am |
…but why do I feel like the invisible man |
Человек-невидимка(перевод) |
Проснулся сегодня утром со забавным чувством |
Не совсем понял, о чем идет речь. |
Но мне казалось, что я исчезаю |
Так что я побежал к зеркалу, чтобы проверить это |
Я сказал: «Вот я, вот я, вот я |
…но почему я чувствую себя человеком-невидимкой?» |
Я споткнулся обратно в спальню |
И смотрел на восходящее солнце |
Затем я услышал свой крик из окна |
На самом деле ни с кем не разговариваю |
Я закричал: «Вот я, вот я, вот я |
…но почему я чувствую себя человеком-невидимкой?» |
Загорелся свет, люди начали кричать |
«Пойдет ли сумасшедший обратно в постель». |
И вот я смеялся в окно |
Сейчас мне намного лучше, кто-то услышал, что я сказал |
Ну, это не большая вещь, не откровение |
Нет ответа на эти жизни, которые мы ведем |
Но я думаю, что знаю одну вещь; |
Иногда я думаю, что нам всем нужно сказать; |
«Вот я, вот я, вот я,» |
Когда жизнь заставляет нас чувствовать себя человеком-невидимкой |
Загорелся свет, люди начали кричать |
«Пойдет ли сумасшедший обратно в постель». |
И вот я смеялся в окно |
Сейчас мне намного лучше, кто-то услышал, что я сказал |
Проснулся сегодня утром со забавным чувством |
Не совсем понял, о чем идет речь. |
Но мне казалось, что я исчезаю |
Так что я побежал к зеркалу, чтобы проверить это |
Я сказал: «Вот я, вот я, вот я |
…но иногда я чувствую себя невидимым |
Вот я, вот я, вот я |
…но почему я чувствую себя человеком-невидимкой |
Название | Год |
---|---|
Jessie | 1992 |
Beautiful In My Eyes | 1992 |
Take It On Faith | 1994 |
Mama's Arms | 1995 |
The Song On Neffertiti's Radio (My Love) | 1994 |
Rosie And Pauly | 1994 |
Waiting In Green Velvet | 1994 |
Amsterdam | 1994 |
Jus' Like Brigitte Bardot | 1994 |
The Gospel According To My Ol' Man | 1994 |
Delilah Blue | 1994 |
The Pearl | 1994 |
Painted Desert Serenade | 1992 |
Gratitude | 2007 |
Love Will Rule The World | 2007 |
Over The Sad Songs | 2007 |
Do You Know How Beautiful You Are? | 2007 |
Carousel Horses | 2007 |
Beau's All Night Radio Love Line | 1992 |
Sanctuary | 2007 |