| Last night I dreamed I died upon the water
| Прошлой ночью мне снилось, что я умер на воде
|
| And the waves that break on the shores of Avalon
| И волны, разбивающиеся о берега Авалона
|
| I dreamed a priestess cried upon the water
| Мне снилось, что жрица плакала над водой
|
| And her voice rang out through the edges of oblivion
| И ее голос раздался сквозь края забвения
|
| And everything was brighter than anything could be
| И все было ярче, чем что-либо могло быть
|
| But somehow I felt part of something much bigger than me
| Но каким-то образом я почувствовал себя частью чего-то гораздо большего, чем я.
|
| As the burnished waves were crashing
| Когда полированные волны разбивались
|
| To the rhythm of a chant I heard inside
| В ритме песнопения, которое я слышал внутри
|
| No one to judge no one, no one
| Некому судить никого, никого
|
| No one to blame no one, no one
| Никто не виноват, никто, никто
|
| In the end sweet friend there’s really nothin' to forgive
| В конце концов, милый друг, действительно нечего прощать
|
| Nothin', nothin'
| Ничего, ничего
|
| No one to judge no one, no one
| Некому судить никого, никого
|
| No one to blame no one, no one
| Никто не виноват, никто, никто
|
| Strangers in a very strange land
| Незнакомцы в очень странной стране
|
| All of us are doin' the best we can
| Все мы делаем все возможное
|
| And in the mornin' when I woke up sunlight all aglow
| А утром, когда я проснулся, солнечный свет весь сиял
|
| I could see that anything is everything
| Я мог видеть, что все это все
|
| And everything sometimes seems so out of control
| И все иногда кажется таким неконтролируемым
|
| And anyone is everyone
| И каждый есть каждый
|
| And we’re all one
| И мы все едины
|
| Illuminated soul
| Освещенная душа
|
| Illuminated soul
| Освещенная душа
|
| She bathed my skin in oils of fragrant flowers
| Она купала мою кожу в маслах ароматных цветов
|
| In an ancient language she began to pray
| На древнем языке она начала молиться
|
| She rocked me in the emerald tide for hours
| Она часами качала меня в изумрудном приливе
|
| And she asked the sea to take my shell away
| И она попросила море унести мою раковину
|
| And I floated down the distance
| И я плыл на расстоянии
|
| And I floated through the ages
| И я плыл сквозь века
|
| Through all of my resistance
| Через все мое сопротивление
|
| And all my childish rages
| И все мои детские ярости
|
| As the burnished waves kept crashin'
| Пока полированные волны продолжали разбиваться,
|
| To the rhythm of a chant I heard inside
| В ритме песнопения, которое я слышал внутри
|
| No one to judge no one, no one
| Некому судить никого, никого
|
| No one to blame no one, no one
| Никто не виноват, никто, никто
|
| In the end sweet friend there’s really nothin' to forgive
| В конце концов, милый друг, действительно нечего прощать
|
| Nothin', nothin'
| Ничего, ничего
|
| No one to judge no one, no one
| Некому судить никого, никого
|
| No one to blame no one, no one
| Никто не виноват, никто, никто
|
| Strangers in a very strange land
| Незнакомцы в очень странной стране
|
| All of us a doin' the best we can
| Все мы делаем все возможное
|
| And in the mornin' when I woke up sunlight all aglow
| А утром, когда я проснулся, солнечный свет весь сиял
|
| I could see that anything is everything
| Я мог видеть, что все это все
|
| And everything sometimes seems so out of control
| И все иногда кажется таким неконтролируемым
|
| And anyone is everyone and we’re all one
| И каждый есть каждый, и мы все едины
|
| Illuminated soul
| Освещенная душа
|
| And anything is everything
| И все это все
|
| And everything sometimes seems so out of control
| И все иногда кажется таким неконтролируемым
|
| And anyone is everyone
| И каждый есть каждый
|
| And we’re all one
| И мы все едины
|
| Illuminated soul
| Освещенная душа
|
| Illuminated soul
| Освещенная душа
|
| Last night I dreamed I died upon the water
| Прошлой ночью мне снилось, что я умер на воде
|
| In the waves that break on the shores of Avalon | В волнах, которые разбиваются о берега Авалона |