| We all had us one hell of a week
| У всех нас была одна адская неделя
|
| Took it on the chin, took it on the cheek
| Взял на подбородок, взял на щеку
|
| Now it’s Friday night and if you ask me
| Сейчас вечер пятницы, и если вы спросите меня
|
| Everybody oughta get drunk
| Все должны напиться
|
| Spend too much time being too uptight
| Тратить слишком много времени на то, чтобы быть слишком напряженным
|
| Party on low, worry on high
| Вечеринка на низком уровне, беспокойство на высоком
|
| I think it’s about time we put it on ice
| Я думаю, пришло время положить его на лед
|
| Everybody oughta get drunk (hey, hey, hey)
| Все должны напиться (эй, эй, эй)
|
| Pop the top on the tailgate
| Откройте крышку багажника
|
| Carolina out to LA
| Каролина уезжает в Лос-Анджелес
|
| And you’re sitting in the middle and what do you say
| А ты сидишь посередине и что ты говоришь
|
| Everybody oughta get drunk (hey, hey, hey)
| Все должны напиться (эй, эй, эй)
|
| Something strong, something to chase
| Что-то сильное, что-то преследовать
|
| Big Apple to the Golden Gate
| Большое Яблоко до Золотых Ворот
|
| And you’re sitting in the middle and what do you say
| А ты сидишь посередине и что ты говоришь
|
| Everybody oughta get drunk (hey, hey, hey)
| Все должны напиться (эй, эй, эй)
|
| Everybody oughta get drunk
| Все должны напиться
|
| If you’re looking for trouble or looking for fun
| Если вы ищете неприятностей или ищете развлечений
|
| Tryna get lucky, tryna be someone
| Попробуй повезет, попробуй быть кем-то
|
| Or every other situation under the sun
| Или любая другая ситуация на свете
|
| Everybody oughta get drunk (hey hey hey)
| Все должны напиться (эй, эй, эй)
|
| Pop the top on the tailgate (hey)
| Открой крышку багажника (эй)
|
| Carolina out to LA
| Каролина уезжает в Лос-Анджелес
|
| And you’re sitting in the middle and what do you say
| А ты сидишь посередине и что ты говоришь
|
| Everybody oughta get drunk (hey, hey, hey)
| Все должны напиться (эй, эй, эй)
|
| Something strong, something to chase (hey)
| Что-то сильное, за чем гнаться (эй)
|
| The Big Apple to the Golden Gate
| От Большого Яблока до Золотых Ворот
|
| And you’re sitting in the middle and what do you say
| А ты сидишь посередине и что ты говоришь
|
| Everybody oughta get drunk (hey, hey, hey, hey)
| Все должны напиться (эй, эй, эй, эй)
|
| Everybody oughta get drunk
| Все должны напиться
|
| (Everybody oughta get drunk)
| (Все должны напиться)
|
| Arizona, Alabama, Idaho, and Ohio
| Аризона, Алабама, Айдахо и Огайо
|
| Luckenbach, Lincoln, Nebraska, Tennessee, Tokyo (hey, hey, hey)
| Луккенбах, Линкольн, Небраска, Теннесси, Токио (эй, эй, эй)
|
| Pop the top on the tailgate (hey)
| Открой крышку багажника (эй)
|
| Carolina out to LA (hey)
| Каролина уезжает в Лос-Анджелес (эй)
|
| And you’re sitting in the middle and what do you say
| А ты сидишь посередине и что ты говоришь
|
| Everybody oughta get drunk (hey, hey, hey)
| Все должны напиться (эй, эй, эй)
|
| Something strong, something to chase (hey)
| Что-то сильное, за чем гнаться (эй)
|
| The Big Apple to the Golden Gate (hey)
| От Большого Яблока до Золотых Ворот (эй)
|
| If you’re sitting in the middle and what do ya say
| Если ты сидишь посередине и что ты скажешь
|
| Everybody oughta get drunk (hey, hey, hey, hey)
| Все должны напиться (эй, эй, эй, эй)
|
| Everybody oughta get drunk (hey, hey, hey, hey)
| Все должны напиться (эй, эй, эй, эй)
|
| Everybody oughta get drunk | Все должны напиться |