| No one knows the pain | Никто не ведает этой муки |
| No one sees what I see in you | Никто не зрит того, что я в тебе прозрел |
| No one feels the same | Никто не проживает этот отклик |
| No one sees myself like you do | Никто, как ты, не видит отражённый мой предел |
| Would it be easier if I stayed at home? | Был бы мой путь легче, останься я под сенью дома? |
| Wasting my time on my own | В безмолвии часов я трачу дни свои, как воду из ковша |
| Hoping that you’d come along | В надежде — ты войдёшь, как свет вдали из грома |
| And would you be honest, babe? | Скажи, осмелишься ли ты быть правдивой, душа? |
| If I said the words «Do you love me?» for a moment | Когда бы я промолвил: «Ты меня любишь?» — хоть мигом, |
| Or is this just wandering romance? | Или всё это — лишь странствие мечты мимолётной? |
| Tell me why you can’t control | Объясни, отчего ты не властна над бурей приливов |
| The feelings you desire | Желаний, что взывают, словно ночь к огню беспокойной |
| Burning all my bridges | Я сжигаю за спиной все мосты, как письма без ответа, |
| As you set my walls on fire | Пока ты обращаешь мои стены в факелы заката |
| Save me being honest, babe | Спаси меня, дай честность, о милая, как в бреду поэта |
| Save me from your promises | Освободи от клятв твоих, что пахнут медом и мраком |
| Taint me with your constant shame | Окропи меня стыдом своим, неугасимым, как иней |
| Let me bleed your love away | Пусть вытечет твоя любовь из моего раненого вина |
| So take it how you want it | Так — принимай всё, как пожелаешь, без осуждений |
| Take on my love | Прими мой дар, пусть это будет моя весна |
| Take it how you want it | Пусть будет так, как ты захочешь, не проси о прощении |
| Take on my love | Прими мою любовь — всю, без остатка, до дна |
| Take it how you got me now | Держи так, как ты держишь меня сейчас неслышно |
| After breaking down my heart | Когда сердце моё у тебя в осколках на ладонях |
| Take it how you want it | Пусть будет всё так, как ты сама решишь, безмолвно |
| Take on my love | Возьми мою любовь, как раненый — глоток в жарком зное |
| No one knows the pain | Никто не ведает этой муки |
| Nobody is watching when you’re gone | Нет того, кто глядит, когда исчезаешь ты, как тень на стене |
| No one cleans the stains | Никто не смывает пятен с моей замаранной рубахи |
| But no one keeps me dirty like you do | Но и не держит меня в грязи так, как удерживаешь ты во мне |
| Tell me why you can’t control | Объясни, отчего ты не властна над сумятицей страсти |
| The feelings you desire | Тех чувств, что пылают, как свечи в оконной мгле |
| Burning all my bridges | Я сжигаю за собою мосты, как прошлогодние листья |
| As you set my walls on fire | Пока ты поджигаешь стены моей души в лихой весне |
| Save me being honest, babe | Спаси меня — дай честность, как призраку в метели |
| Save me from your promises | Избавь меня от обещаний, что тянутся по следу за мной |
| Taint me with your constant shame | Оскверни меня стыдом, что бессонницей в теле |
| Let me bleed your love away | Дай истечь из меня твоей любовью, как кровью весенней росой |
| So take it how you want it | Так — принимай всё, как пожелаешь, без оправданий |
| Take all my love | Возьми всю мою любовь, как песню из глубины |
| Take it how you want it | Пусть будет так, как ты сама решишь в сознаньи |
| Take all my love | Возьми мою любовь — всю, без остатка, до тишины |
| Take it how you’ve got me now | Держи во мне себя, как сейчас, в изломе |
| After breaking down my heart | Когда сердце моё рассыпано твоей рукой на заре |
| Take it how you want it | Пусть всё будет так, как ты видишь в своём доме |
| Take all my love | Возьми всю мою любовь, что свечой пылает в душе |
| Burning, yeah | Горю во тьме |
| Burning all my bridges | Я сжигаю за собою мосты, как травы под июльским дождём |
| As you set my walls on fire | Пока ты обращаешь мои стены в жаркое пламя |
| Save me being honest, babe | Спаси меня, дай честность, как путнику — хлеба на пути одном |
| Save me from your promises | Освободи от клятв, что тянутся, как след за кораблями |
| Taint me with your constant shame | Окропи меня виной, что стынет на губах немых |
| So take it how you want it | Так — принимай всё, как пожелает твоя душа |
| Take all my love | Возьми всю мою любовь — без остатка, без остатка |
| Take it how you want it | Пусть будет так, как ты вымолвишь, не спрося |
| Take all my love | Возьми всю мою любовь — без остатка, без остатка |
| Take it now you’ve got me now | Возьми себя во мне, когда ты держишь меня сейчас |
| After breaking down my heart | Когда сердце моё обрушено, как мост весною |
| So take it how you want it | Пусть будет всё так, как решит твоя власть |
| Take all my love | Возьми всю мою любовь — до последней капли, до последней |