Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Let Me Down, исполнителя - Jorja Smith.
Дата выпуска: 11.01.2018
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Let Me Down(оригинал) | Разочаровывать(перевод на русский) |
[Verse 1: Jorja Smith] | [Куплет 1: Jorja Smith] |
Sometimes, I wouldn't mind if I was less important | Иногда я бы хотела, чтобы я была незаметной. |
Would you think about them all the time? | Ты вообще думал ли когда-нибудь обо мне все время? |
Wonder if you'll even notice in the morning | Мне интересно, заметишь ли ты меня утром. |
So where'd you go when you can't get to me | Так куда ты уходишь, когда идешь не ко мне? |
And you just can't control? | И ты просто не можешь это контролировать? |
Sometimes, I wouldn't mind if I was less important | Иногда я бы хотела, чтобы я была незаметной. |
- | - |
[Chorus 1: Jorja Smith] | [Припев 1: Jorja Smith] |
But I've got you to let me down | Но ты постоянно разочаровываешь меня, |
I've got you to let me down | Ты разочаровываешь меня, |
Only you can understand why | И только ты понимаешь, почему, |
I've got you to let me down | Но ты постоянно разочаровываешь меня. |
- | - |
[Verse 2: Stormzy] | [Куплет 2: Stormzy] |
Yeah, yo, it's like | Да, да, это словно, |
You've got me, I'm pondering that | Ты со мной, я размышляю над этим. |
Said, "I'll be back in a sec, I need to reflect" | Сказал тебе: "я скоро вернусь, мне надо подумать", |
But you swear it's been longer than that | Но ты утверждаешь, что прошло слишком много времени. |
Time is golden, time is thin | Время — золото, времени так мало. |
But time is rare, so we squander and that | Но время-редкая штука, и мы разбазариваем его. |
I feel your pain when I hear your voice | Я чувствую твою боль, когда слышу твой голос. |
So fix your tone, man, you're stronger than that | Так не говори со мной таким тоном, детка, ты в выше того. |
And you're, like, the strongest girl I know | И ты самая сильная девчонка из всех, кого я знаю. |
Probably the strongest, minus my mum | Наверное, самая сильная, не считая мою маму. |
Don't go wasting your loving on me | Не трать свою любовь на меня, |
When I see tears run, I'm likely to run | Когда я вижу слезы, мне хочется убежать. |
So girl, don't love me, I mean it | Так детка, не надо меня любить, я не шучу. |
When I say I love you, I mean it | Когда я признаюсь тебе в любви, я не шучу, |
And it's mad cuh I choose to be distant | Но это сумасшествие, потому что я предпочитаю оставаться дальше от тебя. |
But it's fucked cuh I know what a queen is | И это неправильно, ведь я знаю, кто здесь королева, |
So why do I? | Так почему я так делаю? |
- | - |
[Chorus 2: Jorja Smith & Stormzy] | [Припев 2: Jorja Smith & Stormzy] |
But I've got you to let me down | Но ты постоянно разочаровываешь меня, |
Why do you let me down? Why do you let me down, down, down? | Почему ты так поступаешь? |
I've got you to let me down | Почему ты постоянно разочаровываешь меня? |
Sometimes, your world spins 'round | Ты постоянно разочаровываешь меня, |
But you never had a king 'til now | Иногда твой мир переворачивается вверх тормашками, |
Only you can understand why | Но вокруг тебя до сих пор никогда не было короля. |
Yeah, girl, do you understand | Только ты можешь понять почему. |
Why these feelings never come to plan? | Да, детка, ты понимаешь. |
I've got you to let me down | Так почему ты не хочешь поразмыслить об этих чувствах? |
I'm never gonna let you down, I'm never gonna let you down | Я постоянно разочаровываю тебя, |
- | - |
[Bridge: Jorja Smith] | Никогда не разочарую тебя. |
Yeah, I tried, but I just can't give you up | |
Wonder why is it that I'm not good enough? | [Переход: Jorja Smith] |
Some kind of hold over me | Да, я пыталась, но я не могу расстаться с тобой, |
- | - |
[Chorus 3: Jorja Smith & Stormzy] | Может ты имеешь надо мной власть... |
I've got you to let me down | |
I've got you, you've got me, I've got you | [Припев 3: Jorja Smith & Stormzy] |
But I've got you to let me down | Я постоянно разочаровываю тебя, |
If I let you down, will you self-destruct? | Ты моя, ты моя, ты моя, |
Only you, only you can understand why | Но я постоянно разочаровываю тебя, |
Only you can understand | Если я расстрою тебя, ты сойдешь с ума? |
That I've got you to let me down | Только ты, только ты поймешь почему, |
- | - |
Let Me Down(оригинал) |
Sometimes, I wouldn’t mind if I was less important |
Would you think about them all the time? |
Wonder if you’ll even notice in the morning |
So where’d you go when you can’t get to me |
And you just can’t control? |
Sometimes, I wouldn’t mind if I was less important |
But I’ve got you to let me down |
I’ve got you to let me down |
Only you can understand why |
I’ve got you to let me down |
Yeah, yo, it’s like |
You’ve got me, I’m pondering that |
Said, «I'll be back in a sec, I need to reflect» |
But you swear it’s been longer than that |
Time is golden, time is thin |
But time is rare, so we squander and that |
I feel your pain when I hear your voice |
So fix your tone, man, you’re stronger than that |
And you’re, like, the strongest girl I know |
Probably the strongest, minus my mum |
Don’t go wasting your loving on me |
When I see tears run, I’m likely to run |
So girl, don’t love me, I mean it |
When I say I love you, I mean it |
And it’s mad cuh I choose to be distant |
But it’s fucked cuh I know what a queen is |
So why do I? |
(Why do I?) |
But I’ve got you to let me down |
Why do you let me down? |
Why do you let me down, down, down? |
I’ve got you to let me down |
Sometimes, your world spins 'round |
But you never had a king 'til now |
Only you can understand why |
Yeah, girl, do you understand |
Why these feelings never come to plan? |
I’ve got you to let me down |
I’m never gonna let you down, I’m never gonna let you down |
Yeah, I tried, but I just can’t give you up |
Wonder why is it that I’m not good enough? |
Some kind of hold over me |
I’ve got you to let me down |
I’ve got you, you’ve got me, I’ve got you |
But I’ve got you to let me down |
If I let you down, will you self-destruct? |
Only you, only you can understand why |
Only you can understand |
That I’ve got you to let me down |
подвести меня(перевод) |
Иногда я был бы не против, если бы я был менее важен |
Вы бы все время думали о них? |
Интересно, заметите ли вы это утром |
Итак, куда ты делся, когда не можешь добраться до меня |
И вы просто не можете контролировать? |
Иногда я был бы не против, если бы я был менее важен |
Но у меня есть ты, чтобы подвести меня |
Я заставил тебя подвести меня |
Только ты можешь понять, почему |
Я заставил тебя подвести меня |
Да, эй, это как |
У тебя есть я, я обдумываю это |
Сказал: «Я вернусь через секунду, мне нужно подумать» |
Но вы клянетесь, что это было дольше, чем это |
Время золотое, время тонкое |
Но время редко, поэтому мы транжирим и что |
Я чувствую твою боль, когда слышу твой голос |
Так что исправьте свой тон, чувак, ты сильнее этого |
И ты, типа, самая сильная девушка, которую я знаю |
Вероятно, самый сильный, за исключением моей мамы |
Не трать на меня свою любовь |
Когда я вижу, как текут слезы, я, скорее всего, убегаю |
Так что, девочка, не люби меня, я серьезно |
Когда я говорю, что люблю тебя, я имею в виду это |
И это безумие, потому что я выбираю быть далеким |
Но это пиздец, я знаю, что такое королева |
Так почему я? |
(Почему я?) |
Но у меня есть ты, чтобы подвести меня |
Почему ты меня подвел? |
Почему ты подводишь меня, унижаешь, подводишь? |
Я заставил тебя подвести меня |
Иногда твой мир вращается |
Но у тебя никогда не было короля до сих пор |
Только ты можешь понять, почему |
Да, девочка, ты понимаешь |
Почему эти чувства никогда не идут по плану? |
Я заставил тебя подвести меня |
Я никогда тебя не подведу, я никогда тебя не подведу |
Да, я пытался, но я просто не могу бросить тебя |
Интересно, почему я недостаточно хорош? |
Какая-то власть надо мной |
Я заставил тебя подвести меня |
У меня есть ты, у тебя есть я, у меня есть ты |
Но у меня есть ты, чтобы подвести меня |
Если я подведу тебя, ты уничтожишь себя? |
Только ты, только ты можешь понять, почему |
Только ты можешь понять |
Что ты меня подведешь |