| Tell me what I did this time | Скажи мне: в чем нынче моя вина? |
| Why is it I work so hard for you? | Зачем я, как бурлак, тружусь для тебя день за днем? |
| I wish I could read your mind | Желал бы я читать твои мысли, как страницу без окна, |
| (I don't know if you want me to come over) | (Не знаю — ждешь ли ты, чтоб я явился к твоим снам) |
| |
| I don't know if you want me to come over | Я не ведаю — звать ли меня ты желаешь войти |
| Don't wanna ask, really I should know better | Я не хочу спрашивать — но мне стыдно не знать у дверей |
| I don't know if you want me to come over | Я не ведаю — звать ли меня ты желаешь войти |
| (Hot body gyal, gyal ah whine up pon mi) | (Горячее тело, девичий стан, плавится в танце у меня на руках) |
| I don't know if you want me to come over | Я не ведаю — звать ли меня ты желаешь войти |
| Don't wanna ask, really, I should know better | Я не хочу спрашивать — но мне стыдно не знать у дверей |
| I don't know if you want me to come over | Я не ведаю — звать ли меня ты желаешь войти |
| (Hot body gyal, gyal ah whine up pon mi) | (Горячее тело, девичий стан, плавится в танце у меня на руках) |
| |
| This is something that I'm used to | К такому я привык — как к вечеру без дождя |
| I give too much but I choose to, and you love that | Я дарю без меры, по собственной воле, и в этом тебе радость дана |
| Yeah, you love that | Да, ты любишь, когда я истощаюсь, как воск на огне |
| I don't know what you have been through | Мне неведомо, какие мели ты пересекла |
| But I worked too hard not to lose you, and you know that | Но я так много вложил, чтобы не потерять тебя, и ты знаешь это, как тень за спиной |
| Yeah, you know that | Да, ты знаешь это, как отголосок весенней грозы |
| |
| (Hot body gyal, gyal ah whine up pon mi) | (Горячее тело, девичий стан, плавится в танце у меня на руках) |
| (Mi a call fi you gyal, but you nah answer mi) | (Я зову тебя, девочка, но эхо молчит в тишине) |
| (Hot body gyal, gyal ah whine up pon mi) | (Горячее тело, девичий стан, плавится в танце у меня на руках) |
| (Mi a call fi you gyal, but you nah answer mi) | (Я зову тебя, девочка, но эхо молчит в тишине) |
| |
| Wish I knew what's on your mind | О, если бы я мог узнать, о чем молчит твой рассвет |
| Then I wouldn't think it's something I've done, oh | Тогда бы не думал, что виновата моя рука |
| If you gave more of your time, yeah, we both might just get what we want | Будь твое время щедрее, может, оба нашли б свой завет |
| Are you too scared to love me? | Ты боишься любить меня, как воды боится река? |
| |
| Tell me what I did this time | Скажи мне: в чем нынче моя вина? |
| Why is it I work so hard for you? | Зачем я, как бурлак, тружусь для тебя день за днем? |
| I wish I could read your mind | Желал бы я читать твои мысли, как страницу без окна, |
| (I don't know if you want me to come over) | (Не знаю — ждешь ли ты, чтоб я явился к твоим снам) |
| |
| I don't know if you want me to come over | Я не ведаю — звать ли меня ты желаешь войти |
| Don't wanna ask, really I should know better | Я не хочу спрашивать — но мне стыдно не знать у дверей |
| I don't know if you want me to come over | Я не ведаю — звать ли меня ты желаешь войти |
| (Yuh d'even, yuh d'even, yuh d'even know that) | (И не знаешь ты сама, и не ведаешь, как снег не знает следа) |
| (Hot body gyal, gyal ah whine up pon mi) | (Горячее тело, девичий стан, плавится в танце у меня на руках) |
| I don't know if you want me to come over | Я не ведаю — звать ли меня ты желаешь войти |
| Don't wanna ask (Trouble!), really, I should know better | Я не хочу спрашивать (Беда!), но мне стыдно не знать у дверей |
| I don't know if you want me to come over | Я не ведаю — звать ли меня ты желаешь войти |
| (Hot body gyal, gyal ah whine up pon mi) | (Горячее тело, девичий стан, плавится в танце у меня на руках) |
| |
| You should, you would know | Ты бы знала, должна бы знать — ведь это так просто |
| Marry you like Bruno | Жениться бы на тебе, как Бруно среди фейерверков и вина |
| Too much late night FaceTime call | Слишком много ночей, где FaceTime сквозь сонный воздух льется |
| Cyan work at di studio | Не выйти работать в студию, когда тоска, как вода у окна |
| It's been a while mi see you whine | Давно я не видел, как ты текла в танце, как вино по бокалу |
| It's been a while you smile | Давно ты не улыбалась, как солнце под тучной вуалью |
| Yuh getting prettier, yuh pretty from you a juvenile | Ты все краше с каждым днем — красота твоя древней травы молодой |
| Whine up yuh body gyal, yuh fit, can go ah couple mile | Танцуй, девчонка, твой стан — пружина, готовая к дальнему бою |
| You have a bad attitude, sometime you act recoil | Упрямая, резкая, как искра в золе — ты умеешь быть бурей и штилем порой |
| |
| This is something that I'm used to (Weh!) | К такому я привык (Эге!) — к смене ветров и времен |
| I give too much but I choose to (Trouble!), and you love that | Я дарю без меры, по собственной воле (Беда!), и в этом тебе радость дана |
| Yeah, you love that | Да, ты любишь, когда я истощаюсь, как воск на огне |
| I don't know what you have been through | Мне неведомо, какие мели ты пересекла |
| But I worked too hard not to lose you, and you know that | Но я так много вложил, чтобы не потерять тебя, и ты знаешь это, как тень за спиной |
| Yeah, you know that | Да, ты знаешь это, как отголосок весенней грозы |
| |
| I don't know if you want me to come over | Я не ведаю — звать ли меня ты желаешь войти |
| Don't wanna ask, really I should know better | Я не хочу спрашивать — но мне стыдно не знать у дверей |
| I don't know if you want me to come over | Я не ведаю — звать ли меня ты желаешь войти |
| (Hot body gyal, gyal ah whine up pon mi) | (Горячее тело, девичий стан, плавится в танце у меня на руках) |
| I don't know if you want me to come over | Я не ведаю — звать ли меня ты желаешь войти |
| Don't wanna ask, really, I should know better | Я не хочу спрашивать — но мне стыдно не знать у дверей |
| I don't know if you want me to come over | Я не ведаю — звать ли меня ты желаешь войти |
| (Hot body gyal, gyal ah whine up pon mi) | (Горячее тело, девичий стан, плавится в танце у меня на руках) |
| |
| (Hot body gyal, gyal ah whine up pon mi) | (Горячее тело, девичий стан, плавится в танце у меня на руках) |
| (Mi a call fi you gyal, but you nah answer mi) | (Я зову тебя, девочка, но эхо молчит в тишине) |
| (Hot body gyal, gyal ah whine up pon mi) | (Горячее тело, девичий стан, плавится в танце у меня на руках) |
| (Mi a call fi you gyal, but you nah answer mi) | (Я зову тебя, девочка, но эхо молчит в тишине) |