| The hardest thing I have learned is I can’t help myself | Сложнейшее знание — я не властен над собой, |
| If I can’t trust my worth | Коль не доверю цену свою — |
| And I can’t trust my words | И если собственным словам не верю я, |
| Accepting is not my fault but I’m the one to blame | Признать — не мой грех, но вина, как яд, во мне. |
| And know I’ve got to change | И я уже знаю: перемен требуют часы. |
| No I’m not ashamed | Нет, стыд меня не жжет. |
| You’ve been there for all of my crimes | Ты была рядом, когда я преступал законы света, |
| You’ve given me all of your time | Все свои дни мне отдала, как реку времени. |
| You’ve shown me theres flaws in blue skies | Ты показала: даже в выси лазури есть трещины стекла. |
| Only you, only you | Лишь ты, лишь ты одна. |
| So don’t you wonder why | Так отчего же ты не ищешь причин, |
| I can’t say goodbye | Что мне не сказать прощай, |
| I won’t even cry | И даже слеза не родится во мне, |
| There always is tomorrow | Всегда есть день грядущий. |
| I, I can’t sleep at night | Я, я не знаю сна средь ночи черной, |
| I can’t even cry | И даже плача нет, пустынна грудь, |
| There always is tomorrow | Всегда есть завтрашний рассвет. |
| Patiently there for me when I’m forced to the edge | Ты терпеливо держишь меня, когда я на краю обрыва, |
| Always in my head to get out of your bed | Ты — голос в голове, зовущий бежать из постели твоей. |
| But no one can understand confusion like I do | Но никому не внятен хаос, что для меня прозрачен, |
| These blue days are my true | Голубые эти дни — мои подлинные, |
| There’s silence in my room | В комнате моей — тишина, как в раковине море. |
| You’ve been there for all of my crimes | Ты была рядом, когда я преступал законы света, |
| Only you, only you | Лишь ты, лишь ты одна. |
| So don’t you wonder why | Так отчего же ты не ищешь причин, |
| I can’t say goodbye | Что мне не сказать прощай, |
| I won’t even cry | И даже слеза не родится во мне, |
| There always is tomorrow | Всегда есть день грядущий. |
| I can’t sleep at night | Я не могу уснуть под короной луны, |
| I did it every time | Я делал это вновь и вновь, |
| There always is tomorrow | Всегда есть завтрашний рассвет. |
| And I said what I said | И я сказал то, что должен был сказать, |
| Do you believe me, do I know who I am | Веришь ли ты мне, знаю ли я, кто я сам? |
| Do you believe me, that I won’t do you wrong | Веришь ли ты, что я тебе не причиню беды? |
| There a lot I’ve known all along | Многое было во мне с самого начала, |
| By finding myself I nearly lost 'em all | Обретая себя, чуть не угасил всех, кто был мне дорог, |
| By fighting It all thought I knew it all | Сражаясь со всем, я верил, что знаю мир до дна, |
| I’m lying alone and now I know I it all | Я лежу в одиночестве, и вдруг понимаю — я знал всё. |
| So don’t you wonder why | Так отчего же ты не ищешь причин, |
| I can’t say goodbye | Что мне не сказать прощай, |
| I won’t even cry | И даже слеза не родится во мне, |
| There always is tomorrow | Всегда есть день грядущий. |
| I can’t sleep at night | Я не могу уснуть средь теней ночных, |
| I won’t even cry | Я даже не плачу, |
| There always is tomorrow | Всегда есть завтрашний рассвет. |
| So ready or not, here I come, you can’t hide | Так что, готова или нет — я уже иду, не спрячешься ты. |
| I’m gonna find you and make you want me | Я найду тебя и зажгу в тебе желание ко мне. |
| Ready or not, here I come | Готова или нет — я уже здесь. |
| I’m gonna find you and make you want me | Я найду тебя и зажгу в тебе желание ко мне. |