| Caroline
| Кэролайн
|
| Middle finger queen of the never mind
| Королева среднего пальца
|
| It’s been a little while since the second time
| Прошло немного времени со второго раза
|
| I knew that you’d never come home
| Я знал, что ты никогда не вернешься домой
|
| Caroline
| Кэролайн
|
| You were just a child
| Вы были просто ребенком
|
| In the fireline
| На линии огня
|
| You were just a child
| Вы были просто ребенком
|
| When your mama died
| Когда твоя мама умерла
|
| And daddy couldn’t make it alone
| И папа не мог сделать это один
|
| And I wonder out loud
| И я удивляюсь вслух
|
| Where your heart is now
| Где твое сердце сейчас
|
| Where your heart is now
| Где твое сердце сейчас
|
| Where your heart is now
| Где твое сердце сейчас
|
| Caroline
| Кэролайн
|
| Now then you’re in the magazines
| Теперь ты в журналах
|
| Tabloid rags and the trash machines
| Бульварные тряпки и мусорные машины
|
| Spitting out the image of the memory
| Выплевывая образ памяти
|
| Of a girl with the pigtails flying
| Девочки с развевающимися косичками
|
| I had a dream that you were calling home
| Мне приснился сон, что ты звонил домой
|
| Standing in the rain on the pay phone
| Стоя под дождем на телефоне-автомате
|
| All that you were getting was a dial tone
| Все, что вы получали, это гудок
|
| No one on the end of the line
| Никто на конце линии
|
| And I wonder out loud
| И я удивляюсь вслух
|
| Where your heart is now
| Где твое сердце сейчас
|
| Where your heart is now
| Где твое сердце сейчас
|
| Where your heart is now
| Где твое сердце сейчас
|
| Caroline
| Кэролайн
|
| Ohhh, ohhh
| Ооо, ооо
|
| They say your heart is where your treasure is
| Говорят, твое сердце там, где твое сокровище.
|
| But maybe there’s another way to measure this
| Но, возможно, есть другой способ измерить это
|
| Cause it feels like what you find pleasure in
| Потому что это похоже на то, что вы находите удовольствие в
|
| Are the things that are bringing you down
| Это то, что сводит вас с ума
|
| And every now and then I wonder if you’ll ever make it home again
| И время от времени я думаю, вернешься ли ты когда-нибудь домой
|
| Back to the childhood innocence of the girl on the old playground
| Назад к детской невинности девочки на старой детской площадке
|
| And I wonder out loud
| И я удивляюсь вслух
|
| Where your heart is now
| Где твое сердце сейчас
|
| Where your heart is now
| Где твое сердце сейчас
|
| Where your heart is now
| Где твое сердце сейчас
|
| Caroline | Кэролайн |