| Tonight I had a happy hour
| Сегодня у меня был счастливый час
|
| And loved your gentle style
| И любил твой нежный стиль
|
| I grabbed the day with both hands
| Я схватил день обеими руками
|
| It has taken me a while
| Мне потребовалось некоторое время
|
| I’ve been waiting to breathe out
| Я ждал, чтобы выдохнуть
|
| To look up and see you smile
| Поднять взгляд и увидеть, как ты улыбаешься
|
| Walking through your laughing country
| Прогулка по вашей смеющейся стране
|
| Free from exile
| Свободный от изгнания
|
| But I must rise now and leave your company
| Но я должен сейчас встать и покинуть твою компанию.
|
| The world is calling and the road is longer
| Мир зовет, а дорога длиннее
|
| And as I go now my heart is breaking
| И когда я иду сейчас, мое сердце разбивается
|
| Will I ever see you again?
| Увижу ли я тебя когда-нибудь снова?
|
| Through all tribulation
| Через все невзгоды
|
| Through all fake pretence
| Через все фальшивые притворства
|
| Just an hour of your company
| Всего час вашей компании
|
| Gives my life true sense
| Придает моей жизни истинный смысл
|
| Like a prisoner holding out
| Как заключенный, протягивающий
|
| For a final visit
| Для последнего визита
|
| I see you through my empty glass
| Я вижу тебя сквозь свой пустой стакан
|
| And you can fill it
| И вы можете заполнить его
|
| But I must rise now and leave your company
| Но я должен сейчас встать и покинуть твою компанию.
|
| The world is calling and the road is longer
| Мир зовет, а дорога длиннее
|
| And as I go now my heart is breaking
| И когда я иду сейчас, мое сердце разбивается
|
| For will I ever see you again?
| Увижу ли я тебя когда-нибудь снова?
|
| What is this feeling and I hardly know you?
| Что это за чувство, и я тебя почти не знаю?
|
| What is this sorrow as I walk away?
| Что это за печаль, когда я ухожу?
|
| Hold onto this night forever
| Держись за эту ночь навсегда
|
| Hold onto this night — remember! | Держись этой ночи — помни! |