Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Woman Be My Country, исполнителя - Johnny Clegg. Песня из альбома Cruel Crazy Beautiful World, в жанре Поп
Дата выпуска: 25.03.1990
Лейбл звукозаписи: Parlophone
Язык песни: Английский
Woman Be My Country(оригинал) |
Here we stand on the edge of the day |
Faces melting in the african rain |
So many seasons of silent war |
So many drowned before they reached the shore |
Nothing is clear to me any more in this sad and strange landscape |
I’ve got no defense, I’ve got no attack |
I can’t leave, I can’t stay and I’ve got no way back |
Hard to deal with the way things have been |
I can’t lie but the truth is so extreme |
Woman be my country, 'till my country can be mine |
Hide me deep inside your borders in these dark and troubled times |
Remember me my innocence before I drowned in the sea of lies |
Woman be my country, 'till my country can be mine |
Too many seasons of quiet rage |
Too many young people just wasted away |
Too many futures hanging in the balance |
Too much owing nothing left to pay |
A lonely flag flutters in the breeze |
For the hardened hearts who still want to believe |
Am I the witness or am I the crime |
A victim of history or just a sign of the times |
Across my heart questions and shadows still fly |
But in the dead of the night I know where the answer lies |
Woman be my country, 'till my country can be mine |
I have no flag, I sing no anthem, I no longer carry an armalite |
Bathe me in you sweet rivers, anoint me with your touch and your smile |
To your colours I give my allegiance, I lay it on the line |
Ngikhathele ngifile wena weqat' izwe |
(I am dead tired of you who causes friction in the land) |
Ngikhathele ngifile zindaba zakho |
(I am dead tired of you, and your matters) |
Yash' imizi yobada |
(the homes of my fathers are burning) |
Женщина Будь Моей Страной(перевод) |
Здесь мы стоим на краю дня |
Лица тают под африканским дождем |
Так много сезонов тихой войны |
Так много утонули, прежде чем они достигли берега |
Мне больше ничего не ясно в этом печальном и странном пейзаже |
У меня нет защиты, у меня нет атаки |
Я не могу уйти, я не могу остаться, и у меня нет пути назад |
Трудно справиться с тем, как все было |
Я не могу лгать, но правда так экстремальна |
Женщина, будь моей страной, пока моя страна не станет моей |
Спрячь меня глубоко внутри своих границ в эти темные и смутные времена |
Помни мою невиновность до того, как я утонул в море лжи |
Женщина, будь моей страной, пока моя страна не станет моей |
Слишком много сезонов тихой ярости |
Слишком много молодых людей просто зачахло |
Слишком много вариантов будущего висит на волоске |
Слишком много нечего платить |
Одинокий флаг развевается на ветру |
Для ожесточенных сердец, которые все еще хотят верить |
Я свидетель или я преступник |
Жертва истории или просто знак времени |
В моем сердце все еще летают вопросы и тени |
Но глубокой ночью я знаю, где лежит ответ |
Женщина, будь моей страной, пока моя страна не станет моей |
У меня нет флага, я не пою гимн, я больше не ношу армалит |
Омой меня в своих сладких реках, помажь меня своим прикосновением и своей улыбкой |
Твоим цветам я даю свою верность, я кладу ее на линию |
Нгихатхеле нгифиле вена векат изве |
(Я смертельно устал от вас, кто вызывает трения на земле) |
Нгихателе Нгифиле Зиндаба Захо |
(Я смертельно устал от вас и ваших дел) |
Яш' имизи йобада |
(дома моих отцов горят) |