Перевод текста песни Woman Be My Country - Johnny Clegg, Savuka

Woman Be My Country - Johnny Clegg, Savuka
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Woman Be My Country , исполнителя -Johnny Clegg
Песня из альбома: Cruel Crazy Beautiful World
В жанре:Поп
Дата выпуска:25.03.1990
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Parlophone

Выберите на какой язык перевести:

Woman Be My Country (оригинал)Женщина Будь Моей Страной (перевод)
Here we stand on the edge of the day Здесь мы стоим на краю дня
Faces melting in the african rain Лица тают под африканским дождем
So many seasons of silent war Так много сезонов тихой войны
So many drowned before they reached the shore Так много утонули, прежде чем они достигли берега
Nothing is clear to me any more in this sad and strange landscape Мне больше ничего не ясно в этом печальном и странном пейзаже
I’ve got no defense, I’ve got no attack У меня нет защиты, у меня нет атаки
I can’t leave, I can’t stay and I’ve got no way back Я не могу уйти, я не могу остаться, и у меня нет пути назад
Hard to deal with the way things have been Трудно справиться с тем, как все было
I can’t lie but the truth is so extreme Я не могу лгать, но правда так экстремальна
Woman be my country, 'till my country can be mine Женщина, будь моей страной, пока моя страна не станет моей
Hide me deep inside your borders in these dark and troubled times Спрячь меня глубоко внутри своих границ в эти темные и смутные времена
Remember me my innocence before I drowned in the sea of lies Помни мою невиновность до того, как я утонул в море лжи
Woman be my country, 'till my country can be mine Женщина, будь моей страной, пока моя страна не станет моей
Too many seasons of quiet rage Слишком много сезонов тихой ярости
Too many young people just wasted away Слишком много молодых людей просто зачахло
Too many futures hanging in the balance Слишком много вариантов будущего висит на волоске
Too much owing nothing left to pay Слишком много нечего платить
A lonely flag flutters in the breeze Одинокий флаг развевается на ветру
For the hardened hearts who still want to believe Для ожесточенных сердец, которые все еще хотят верить
Am I the witness or am I the crime Я свидетель или я преступник
A victim of history or just a sign of the times Жертва истории или просто знак времени
Across my heart questions and shadows still fly В моем сердце все еще летают вопросы и тени
But in the dead of the night I know where the answer lies Но глубокой ночью я знаю, где лежит ответ
Woman be my country, 'till my country can be mine Женщина, будь моей страной, пока моя страна не станет моей
I have no flag, I sing no anthem, I no longer carry an armalite У меня нет флага, я не пою гимн, я больше не ношу армалит
Bathe me in you sweet rivers, anoint me with your touch and your smile Омой меня в своих сладких реках, помажь меня своим прикосновением и своей улыбкой
To your colours I give my allegiance, I lay it on the line Твоим цветам я даю свою верность, я кладу ее на линию
Ngikhathele ngifile wena weqat' izwe Нгихатхеле нгифиле вена векат изве
(I am dead tired of you who causes friction in the land) (Я смертельно устал от вас, кто вызывает трения на земле)
Ngikhathele ngifile zindaba zakho Нгихателе Нгифиле Зиндаба Захо
(I am dead tired of you, and your matters) (Я смертельно устал от вас и ваших дел)
Yash' imizi yobada Яш' имизи йобада
(the homes of my fathers are burning)(дома моих отцов горят)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Dela
ft. Savuka
2002
2002
2017
2002
The Waiting
ft. Savuka
1988
1988
Joey Don't Do It
ft. Savuka
1988
2002
Siyayilanda
ft. Savuka
2002
1988
1988
Human Rainbow
ft. Savuka
1988
1988
I've Been Looking
ft. Jesse Clegg
2017
2017
Asimbonanga
ft. The Soweto Gospel Choir
2008
2009
2008
2008
2008