| Bits of songs and broken drums
| Обрывки песен и сломанные барабаны
|
| Are all he could recall
| Все, что он мог вспомнить
|
| So he spoke to me In a bastard tongue
| Так что он говорил со мной на ублюдочном языке
|
| Carried on the silence of the guns
| Продолжал тишину орудий
|
| It’s been a long long time
| Это было очень давно
|
| since they first came
| так как они впервые пришли
|
| And marched through our village
| И прошли через нашу деревню
|
| They taught us to forget our past
| Они научили нас забывать наше прошлое
|
| And live the future in their image
| И жить будущим по их образу
|
| They said
| Они сказали
|
| 'You should learn to speak a little bit of English
| 'Тебе следует научиться немного говорить по-английски
|
| Don’t be scared of a suit and tie.
| Не бойтесь костюма и галстука.
|
| Learn to walk in the dreams of the foreigner
| Научитесь ходить в мечтах иностранца
|
| -- I am a Third World Child
| -- Я ребенок из третьего мира
|
| The Outworld’s dreams are the currency
| Мечты Внешнего мира - это валюта
|
| That grip the city streets
| Которые захватывают улицы города
|
| I live them out
| Я живу ими
|
| But I have my own
| Но у меня есть свой
|
| Hidden somewhere deep inside of me In between my father’s fields
| Спрятан где-то глубоко внутри меня Между полями моего отца
|
| And the citadels of the rule
| И цитадели правила
|
| Lies a no-man's land which I must cross
| Лежит ничейная земля, которую я должен пересечь
|
| To find my stolen jewel.
| Чтобы найти мою украденную драгоценность.
|
| They said
| Они сказали
|
| 'You should learn to speak a little bit of English
| 'Тебе следует научиться немного говорить по-английски
|
| Maybe practise birth control
| Может быть, практиковать контроль над рождаемостью
|
| Keep away from controversial politics
| Держитесь подальше от спорной политики
|
| So to save my third world soul
| Так что, чтобы спасти мою душу третьего мира
|
| They said
| Они сказали
|
| 'You should learn to speak a little bit of English
| 'Тебе следует научиться немного говорить по-английски
|
| Don’t be scared of a suit and tie.
| Не бойтесь костюма и галстука.
|
| Learn to walk in the dreams of the foreigner
| Научитесь ходить в мечтах иностранца
|
| -- I am a Third World Child
| -- Я ребенок из третьего мира
|
| Wo ilanga lobunzima
| Во иланга лобунзима
|
| Nalo liyashona
| Нало лияшона
|
| Ukuthini asazi
| Укутини асази
|
| Musa Ukukhala
| Муса Укухала
|
| Mntanami
| Мнтанами
|
| Bits of songs and broken drums
| Обрывки песен и сломанные барабаны
|
| Are all he could recall
| Все, что он мог вспомнить
|
| But the future calls his name
| Но будущее называет его имя
|
| Out loud
| Вслух
|
| Carried on the violence of the guns | Продолжал насилие оружия |