| What happened to the diamonds in your eyes,
| Что случилось с бриллиантами в твоих глазах,
|
| What happened to the hunger for the day’s chase?
| Что случилось с жаждой дневной погони?
|
| What happened to the electric smile
| Что случилось с электрической улыбкой
|
| That danced across your face
| Это танцевало на твоем лице
|
| We used to talk about changing the world
| Мы привыкли говорить об изменении мира
|
| Now all you want to do is change your name
| Теперь все, что вам нужно – это изменить свое имя.
|
| Come on baby don’t surrender now
| Давай, детка, не сдавайся сейчас
|
| to the empty heart of these days.
| к пустому сердцу этих дней.
|
| We used to talk so deep into the night
| Раньше мы разговаривали так глубоко в ночи
|
| You had the heart of a wild horse running
| У тебя было сердце бегущей дикой лошади
|
| You bared your soul to me and we both knew these days were coming
| Ты открыл мне свою душу, и мы оба знали, что эти дни наступят
|
| These days -- blood in the heavens
| В эти дни -- кровь на небесах
|
| These days -- fire and ice
| В эти дни - огонь и лед
|
| These days -- burning streets and visions
| В эти дни - горящие улицы и видения
|
| These days -- of the loveless child
| В эти дни - нелюбимого ребенка
|
| Yashimbawula!
| Яшимбаула!
|
| You were the reason I came here
| Ты был причиной, по которой я пришел сюда
|
| You will always be the one I am looking for
| Ты всегда будешь тем, кого я ищу
|
| I can’t stand to see the way
| Я не могу видеть путь
|
| these days are pushing you against the wall
| эти дни толкают вас к стене
|
| Got to get up, got to move out
| Надо вставать, надо уходить
|
| Face the tide beyond the door
| Лицом к лицу с волной за дверью
|
| Outside there’s a whole world changing
| Снаружи меняется весь мир
|
| We can’t stand here, trapped inside
| Мы не можем стоять здесь, в ловушке внутри
|
| Let’s step out and test the weazther
| Давайте выйдем и проверим weazther
|
| Hang on baby, it’s going to ge a rough ride thru'
| Подожди, детка, это будет тяжелая поездка,
|
| These days -- searching for a vision
| В наши дни - поиск видения
|
| These days -- gun metal blue
| В эти дни - синий металлический пистолет
|
| These days -- changing my religion
| В эти дни - изменение моей религии
|
| These days -- heartless and cruel
| В эти дни - бессердечные и жестокие
|
| say the words and fill my sails
| скажи слова и наполни мои паруса
|
| I will love you through the coming gale
| Я буду любить тебя через грядущую бурю
|
| we’ll get through the darkest heart of these days
| мы пройдем через самое темное сердце этих дней
|
| It’s killing time
| Это время убийства
|
| Who will watch the watchers?
| Кто будет наблюдать за наблюдателями?
|
| Who will keep the keepers?
| Кто будет держать вратарей?
|
| Who will love the lovers -- could you? | Кто будет любить любовников - могли бы вы? |