| African sky blue, your children wait for the dawn
| Африканское небо голубое, твои дети ждут рассвета
|
| African sky blue, soon a new day will be born
| Африканское небо голубое, скоро родится новый день
|
| African sky blue
| Африканский небесно-голубой
|
| African sky blue, will you bless my life?
| Африканское небесно-голубое, благословишь ли ты мою жизнь?
|
| African sunshine, soon you will warm your children’s eyes
| Африканское солнышко, скоро согреешь детские глазки
|
| The african river water will dance and leap in your morning light
| Вода африканской реки будет танцевать и прыгать в вашем утреннем свете
|
| African sunshine
| Африканское солнце
|
| African river water, will you bless my life?
| Вода африканской реки, благословишь ли ты мою жизнь?
|
| Oh will you bless my life?
| О, ты благословишь мою жизнь?
|
| Oh will you bless my life?
| О, ты благословишь мою жизнь?
|
| Oh will you bless my life?
| О, ты благословишь мою жизнь?
|
| What can I know?
| Что я могу знать?
|
| What can I dream?
| Что я могу мечтать?
|
| What can I hope?
| На что я могу надеяться?
|
| What will the future bring?
| Что принесет будущее?
|
| You shine through me, but will you see me through?
| Ты сияешь сквозь меня, но увидишь ли ты меня насквозь?
|
| African sky blue
| Африканский небесно-голубой
|
| African thunderstorm, your soldiers march through the air
| Африканская гроза, твои солдаты маршируют по воздуху
|
| The african rain will fall and wash away all my tears
| Африканский дождь упадет и смоет все мои слезы
|
| African falling rain
| Африканский дождь
|
| African falling rain, will you bless my life?
| Африканский дождь, благословишь ли ты мою жизнь?
|
| Oh will you bless my life?
| О, ты благословишь мою жизнь?
|
| Oh will you bless my life?
| О, ты благословишь мою жизнь?
|
| Oh will you bless my life?
| О, ты благословишь мою жизнь?
|
| The warrior’s now a worker and his war is underground
| Воин теперь рабочий, и его война под землей
|
| With cordite in the darkness he milks the bleeding veins of gold
| Порохом во мраке он доит кровоточащие вены золота
|
| When the smoking rockface murmurs, he always thinks of you
| Когда дымящийся скалистый бормочет, он всегда думает о тебе
|
| African sky blue, will you see him through?
| Африканское небесно-голубое, ты увидишь его?
|
| Hum-oh-hum
| Гум-о-гум
|
| Hum-oh-hum… | Ха-ха-ха… |