| I’ll have to be
| я должен быть
|
| As brave as you
| Такой же смелый, как ты
|
| With no star to guide us
| Без звезды, чтобы вести нас
|
| Blazing above;
| Пылающий выше;
|
| And no moonshiner’s river
| И нет реки самогонщика
|
| To carry us through
| Чтобы провести нас через
|
| And no way to speak
| И нет возможности говорить
|
| When there aren’t words enough
| Когда не хватает слов
|
| Fair enough
| Справедливо
|
| You asked me for nothing
| Ты ни о чем меня не просил
|
| Fair enough
| Справедливо
|
| All you told me was true
| Все, что ты сказал мне, было правдой
|
| I called down the flood
| Я вызвал потоп
|
| And I’m falling forever
| И я падаю навсегда
|
| But I was this close to you
| Но я был так близко к тебе
|
| This close to you
| Это рядом с вами
|
| It rained for a week
| Дождь шел неделю
|
| And I kept my head down
| И я опустил голову
|
| Trying to think what
| Пытаясь думать, что
|
| You reminded me of:
| Вы напомнили мне о:
|
| A fire that hat ravaged
| Огонь, который разорвал шляпу
|
| An Ohio town
| Город в Огайо
|
| And spooked me at noon
| И напугал меня в полдень
|
| With my headlights still on
| С включенными фарами
|
| Fair enough
| Справедливо
|
| You asked me for nothing
| Ты ни о чем меня не просил
|
| Fair enough
| Справедливо
|
| All you told me was true
| Все, что ты сказал мне, было правдой
|
| I called down the flood
| Я вызвал потоп
|
| And I’m falling forever
| И я падаю навсегда
|
| But I was this close to you
| Но я был так близко к тебе
|
| This close to you
| Это рядом с вами
|
| Well sometime at night
| Ну когда-нибудь ночью
|
| I pretended to be sleeping
| Я притворился, что сплю
|
| Just to hear what it is
| Просто чтобы услышать, что это такое
|
| That you say
| Что вы говорите
|
| When you talk to yourself
| Когда вы разговариваете сами с собой
|
| And the darkness is keeping
| И тьма хранит
|
| The hateful morning
| Ненавистное утро
|
| A goodnight away
| Спокойной ночи далеко
|
| If I was much younger
| Если бы я был намного моложе
|
| I might just forget it
| Я мог бы просто забыть об этом
|
| If love was the habit of
| Если бы любовь была привычкой
|
| Some borrowed room;
| Какая-то заимствованная комната;
|
| But it’s all that I have
| Но это все, что у меня есть
|
| And I’m doomed to regret it
| И я обречен сожалеть об этом
|
| If I can’t forgive
| Если я не могу простить
|
| Myself or you soon
| Я или ты скоро
|
| Fair enough
| Справедливо
|
| You asked me for nothing
| Ты ни о чем меня не просил
|
| Fair enough
| Справедливо
|
| All you told me was true
| Все, что ты сказал мне, было правдой
|
| I called down the flood
| Я вызвал потоп
|
| And I’m falling forever
| И я падаю навсегда
|
| But I was this close to you
| Но я был так близко к тебе
|
| This close to you | Это рядом с вами |