| It wasn’t peace I wanted
| Я хотел не мира
|
| So it wasn’t peace I found
| Так что это не был мир, который я нашел
|
| I wouldn’t stand for reason
| Я бы не стал терпеть
|
| And it never would sit down
| И он никогда не сядет
|
| The bird upon my shoulder
| Птица на моем плече
|
| Has not one kind word to say—
| Не может сказать ни одного доброго слова —
|
| My eye is on the sparrow
| Мой глаз на воробья
|
| But she looks the other way
| Но она смотрит в другую сторону
|
| Carry on, and me away
| Продолжай, а я прочь
|
| Hey, look alive— the end of days
| Эй, выгляди живым — конец дней
|
| And our very blood
| И сама наша кровь
|
| Taste like honey now
| На вкус как мед сейчас
|
| There upon the mountain
| Там на горе
|
| Is the shadow of a hand
| Является тенью руки
|
| Tugging at the stubborn mule
| Тянет упрямого мула
|
| Now standing like a man
| Теперь стою как мужчина
|
| And twitching like the phantom limb
| И дергается, как фантомная конечность
|
| Of this whole countryside—
| Из всей этой сельской местности —
|
| Disappearing at the knee
| Исчезновение на колене
|
| And breaking up our stride
| И разбить наш шаг
|
| Carry on, and me away
| Продолжай, а я прочь
|
| Hey, look alive— the end of days
| Эй, выгляди живым — конец дней
|
| And our very blood
| И сама наша кровь
|
| Taste like honey now
| На вкус как мед сейчас
|
| I want time and bread and wine
| Я хочу время и хлеб и вино
|
| Sugar and a spoon
| Сахар и ложка
|
| I want for the hungry years
| Я хочу за голодные годы
|
| To be swallowed by this room
| Быть проглоченным этой комнатой
|
| I wait out your memory
| Я жду твоей памяти
|
| Now singing in the trees—
| Теперь поют на деревьях —
|
| I wait for one grave angel
| Я жду одного могильного ангела
|
| And I know she waits for me
| И я знаю, что она ждет меня
|
| Carry on, and me away
| Продолжай, а я прочь
|
| Hey, look alive— the end of days
| Эй, выгляди живым — конец дней
|
| And our very blood
| И сама наша кровь
|
| Taste like honey now | На вкус как мед сейчас |