Перевод текста песни Sign - Joe Henry

Sign - Joe Henry
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sign , исполнителя -Joe Henry
Песня из альбома: Invisible Hour
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:29.05.2014
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Worksongs

Выберите на какой язык перевести:

Sign (оригинал)Знак (перевод)
I was born in Montreal Я родился в Монреале
A winter’s slip that bloomed in fall Зимний слип, распустившийся осенью
Due my father’s lot in life Из-за жребия моего отца в жизни
I got his name and I killed his wife Я узнал его имя и убил его жену
As if her blood I’d broken through Как будто ее кровь я прорвал
Had never been enough for two… Никогда не хватало на двоих…
So I was sent out early on Так что меня отправили рано
To cutting black ice on the pond Для резки гололеда на пруду
To lying flat and pulling free Лежать ровно и свободно тянуть
Whatever might rise up to me Что бы ни случилось со мной
I held my tongue for seven years Я держал свой язык в течение семи лет
Fluttered my hands, closed my ears— Взмахнул руками, заткнул уши —
As if deaf to every word Как будто глух к каждому слову
Refusing every song I heard Отказ от каждой песни, которую я слышал
That might connect me to this ground Это может соединить меня с этой землей
And hold me should I speak its sound; И держи меня, если я произнесу его звук;
So silence spoke for me instead Вместо этого за меня говорила тишина
And hovered like the passing dead И завис, как мертвец
Whose prayer is but a laugh unfurled Чья молитва – всего лишь развернутый смех
Above this lost edge of the world Над этим затерянным краем мира
When I was twelve my father fled Когда мне было двенадцать, мой отец сбежал
He left me all he was and had— Он оставил мне все, чем был и что имел —
His hammer and a dying fire Его молот и умирающий огонь
An empty vein, and one desire: Пустая жила и одно желание:
To lead my pony from the mines Вывести моего пони из шахт
And ride him hard beyond the time И ездить на нем трудно вне времени
Of broken, long-forgotten souls Сломанных, давно забытых душ
Who become their fathers in these holes Кто стал их отцом в этих дырах
That spark and fume and smoke and seethe Эта искра и дым, дым и бурление
And claim these hills but can’t claim me И претендовать на эти холмы, но не может претендовать на меня
I was wild at twenty-three Я был диким в двадцать три
My burning mind turned to the sea Мой горящий разум обратился к морю
And a sour engine room И кислое машинное отделение
Of a war ship, hoping war came soon— На военном корабле, надеясь, что скоро придет война —
I spent my rage in tiny towns Я провел свою ярость в крошечных городах
Wherever we might run aground; Везде, где мы могли бы сесть на мель;
And every face that met my eye И каждое лицо, которое встретило мой взгляд
Was calling on some wish to die Призывал к некоторому желанию умереть
But if I stood and drank alone Но если бы я стоял и пил один
Then that wish became my own Затем это желание стало моим собственным
The years ran as if for their lives Годы бежали, как будто для их жизни
I, the shameless beau of a governor’s wife— Я, бессовестный кавалер губернаторши...
Standing just outside of view Стоя вне поля зрения
Holding hats and coats and shoes… Держа шляпы, пальто и туфли…
Then running guns for a lost decade Затем запустить оружие для потерянного десятилетия
Posing as a doctor’s aide— Выдавая себя за помощника врача —
I pushed pins in maps to show Я нажал булавки на картах, чтобы показать
How to stop a plague or make it go; Как остановить чуму или заставить ее пройти;
And then they took me out in chains А потом меня вывели в цепях
When a secret shared had changed the game Когда общий секрет изменил игру
But, all those days have fled somehow Но все эти дни как-то бежали
And nothing occupies me now— И ничто меня теперь не занимает —
Except for this strange thought of you Кроме этой странной мысли о тебе
Who sat before me back in school Кто сидел передо мной еще в школе
And trailed a rope of braided hair И тянулась веревка из заплетенных волос
Across the back rail of your chair Через спинку стула
And learned to sign your name in air И научился подписывать свое имя в воздухе
And read from lips -oh, I might’ve dared И читать по губам - о, я мог бы осмелиться
To simply move my own so you Чтобы просто переместить свои собственные, чтобы вы
Could read please love me, and might have tooМог бы прочитать, пожалуйста, люби меня, и, возможно, тоже
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: