| Safely in strong arms I lie now
| Безопасно в сильных руках я лежу сейчас
|
| Torn, the flags, but still they fly now;
| Порваны, флаги, но они и сейчас развеваются;
|
| Memories of the cold Decembers
| Воспоминания о холодных декабрьях
|
| Trampled roses, cloves and embers—
| Растоптанные розы, гвоздики и угли —
|
| Gone the shadows deep divisions
| Ушли в тени глубокие разногласия
|
| That trade on hopes with steep conditions…
| Эта торговля надеждами с крутыми условиями…
|
| After every sorrow comes a joy
| После каждой печали приходит радость
|
| But every sorrow knows one more
| Но каждая печаль знает еще одну
|
| Theives are cornered, smoking lanterns swing
| Воры загнаны в угол, качаются дымящиеся фонари
|
| Threadbare shoulders rolling under wings—
| Ветхие плечи катятся под крыльями —
|
| Sliding from her arms, conforming
| Соскальзывая с ее рук, соответствуя
|
| Darkest eyes to brightest morning
| От самых темных глаз до самого яркого утра
|
| Stealing back through woods and ditches
| Крадется обратно через леса и канавы
|
| Pulling out the crooked stitches…
| Вытягивание кривых стежков…
|
| After every sorrow comes a joy
| После каждой печали приходит радость
|
| But every thief, he knows one more
| Но каждый вор знает еще одного
|
| I envy the sky its open arms
| Я завидую небу с распростертыми объятиями
|
| Its hidden eye, its howling false alarms;
| Его скрытый глаз, его воющие ложные тревоги;
|
| The way it moves above you trembling
| Как он движется над тобой, дрожа
|
| The day it breaks to pull you in, then
| В тот день, когда он сломается, чтобы втянуть тебя, тогда
|
| Curtain of its heart descending
| Занавес его сердца опускается
|
| Spiriting the sun its ending…
| Духовное солнце его конец ...
|
| After every sorrow comes a joy
| После каждой печали приходит радость
|
| But every howl hides one more
| Но каждый вой скрывает еще один
|
| This may challenge all our senses
| Это может бросить вызов всем нашим чувствам
|
| Hold us tight within its fences—
| Держи нас крепче в своих заборах —
|
| But singing out, her gate stands open
| Но пение, ее ворота открыты
|
| For all the world, so weak and broken
| Для всего мира, такого слабого и сломленного
|
| A story giving all a framing
| История, дающая все обрамление
|
| A face that waits but for a naming…
| Лицо, которое ждет только имени...
|
| After every sorrow comes a joy
| После каждой печали приходит радость
|
| And every story knows one more | И каждая история знает еще одну |