| I’ve seen the best
| Я видел лучшее
|
| And the worst you can be
| И худшее, чем ты можешь быть
|
| And all while you’re getting
| И все, пока вы получаете
|
| The better of me
| Чем лучше меня
|
| You’re fragile but wicked
| Ты хрупкий, но злой
|
| And fleeting as breath
| И мимолетный, как дыхание
|
| And you move up behind me
| И ты двигаешься позади меня
|
| And scare me to death
| И напугай меня до смерти
|
| You’re fragile but wicked
| Ты хрупкий, но злой
|
| And fleeting as breath
| И мимолетный, как дыхание
|
| But when you move close to me
| Но когда ты приближаешься ко мне
|
| You scare me to death
| Ты пугаешь меня до смерти
|
| At war between all good intentions
| В войне между всеми благими намерениями
|
| And greed
| И жадность
|
| My love is the kind
| Моя любовь такая
|
| Where want becomes need
| Где желание становится потребностью
|
| Where lust takes the toll
| Где похоть берет свое
|
| Of a quick stolen breath
| Быстрого украденного дыхания
|
| You stir within me
| Ты волнуешься во мне
|
| And scare me to death
| И напугай меня до смерти
|
| Where lust takes the toll
| Где похоть берет свое
|
| Of a quick stolen breath
| Быстрого украденного дыхания
|
| You stir within me
| Ты волнуешься во мне
|
| And scare me to death
| И напугай меня до смерти
|
| A dose now of either heart or of mind
| Доза сердца или разума
|
| Can be lethal, it seems, if they’re not combined
| Может быть смертельным, кажется, если они не объединены
|
| They show but contempt when consideredas two
| Они проявляют лишь презрение, когда рассматриваются как двое
|
| And pretend that each is the other to you…
| И притворяйтесь, что каждый для вас другой...
|
| Now, you spit in your hands
| Теперь ты плюешь себе в руки
|
| And haul on the rope
| И потяните за веревку
|
| And fill up my cup
| И наполни мою чашу
|
| With the worst kind of hope
| С худшей надеждой
|
| You lift me with words
| Ты поднимаешь меня словами
|
| I haven’t found yet
| я еще не нашел
|
| I fall like your shadow
| Я падаю, как твоя тень
|
| And you scare me to death
| И ты пугаешь меня до смерти
|
| I fall like a shadow
| Я падаю как тень
|
| You’ve stolen my breath
| Ты украл мое дыхание
|
| You sleep here beside me
| Ты спишь здесь рядом со мной
|
| And scare me to death
| И напугай меня до смерти
|
| You sleep here beside me
| Ты спишь здесь рядом со мной
|
| And you scare me to death | И ты пугаешь меня до смерти |