| Norman, take the wheel
| Норман, садись за руль
|
| I’m feeling none too well
| я не очень хорошо себя чувствую
|
| A light has filled my face
| Свет наполнил мое лицо
|
| But I can’t feel my hands;
| Но я не чувствую своих рук;
|
| Take my jacket and cover me
| Возьми мою куртку и прикрой меня
|
| And keep the birds off of my shoes
| И держать птиц подальше от моей обуви
|
| And take me back to your house
| И отвези меня обратно в свой дом
|
| And turn on the light
| И включите свет
|
| Everyone must pass this way
| Все должны пройти этот путь
|
| Must pass this way tonight
| Должен пройти этот путь сегодня вечером
|
| The chest-of-drawers is leaning
| Комод наклоняется
|
| Sinking with the floor
| Тонущий с полом
|
| And the swaying door
| И качающаяся дверь
|
| Is like a failing ship;
| Похож на терпящий крушение корабль;
|
| But when was the last time
| Но когда в последний раз
|
| My heart was this full
| Мое сердце было полно
|
| Or that you held me close as this?
| Или что ты держал меня так близко?
|
| And take me back to your house
| И отвези меня обратно в свой дом
|
| And turn on the light
| И включите свет
|
| Everyone must pass this way
| Все должны пройти этот путь
|
| Must pass this way tonight
| Должен пройти этот путь сегодня вечером
|
| I was just thinking
| Я просто подумал
|
| About old Lost John
| О старом Потерянном Джоне
|
| How those who dream aloud
| Как те, кто мечтает вслух
|
| So often disappear;
| Так часто исчезают;
|
| And I wonder
| И мне любопытно
|
| If he still walks around
| Если он все еще ходит
|
| Is that his voice that now I hear? | Это его голос, который я слышу сейчас? |
| Saying…
| Говоря…
|
| And take me back to your house
| И отвези меня обратно в свой дом
|
| And turn on the light
| И включите свет
|
| Everyone must pass this way
| Все должны пройти этот путь
|
| Must pass this way tonight | Должен пройти этот путь сегодня вечером |