| Sweep the dirty stairs, the ones I waited on | Подметаешь грязные ступеньки, как раз те, на которых я ждал, |
| This is just for me, I felt it watching her | Это для меня лично... — я почувствовал это, наблюдая за ней. |
| And it happens too fast to make sense of it, make it last | Но это происходит слишком быстро, чтобы осмыслить, чтобы зацепиться за этот момент. |
| It happens too fast to make sense of it, make it last | Это происходит слишком быстро, чтобы осмыслить, чтобы зацепиться за этот момент. |
| - | - |
| Where do you intend to go with dirty dress? | Куда ты намереваешься пойти в своем грязном платье? |
| Lead my skeptic sight, to the table and the light | Под моим скептическим взглядом к столу со свечой. |
| It happened too fast to make sense of it, make it last | Это произошло слишком быстро, чтобы осмыслить, чтобы зацепиться за этот момент. |
| It happened too fast to make sense of it, make it last | Это произошло слишком быстро, чтобы осмыслить, чтобы зацепиться за этот момент. |
| - | - |
| Lead my skeptic sight | Под моим скептическим взглядом, |
| Lead my skeptic sight | Под моим скептическим взглядом... |
| - | - |
| Not asking of me anything | Не говоря мне ни слова, |
| Saying nothing about what it means | Не объясняя, что это значит. |
| Without anybody telling me | И никто другой не сказал мне, |
| How I should feel | Что я должен об этом думать. |
| - | - |
| Not asking of me anything | Не говоря мне ни слова, |
| Saying nothing about what it means | Не объясняя, что это значит. |
| Without anybody telling me | И никто другой не сказал мне, |
| How I should feel but I should know | Что я должен об этом думать — я должен был все понять сам. |
| - | - |
| Lead my skeptic sight | Под моим скептическим взглядом |
| To the table and the light... | К столу со свечой... |
| - | - |