| Well, you’re just across the street
| Ну, ты просто через улицу
|
| Looks a mile to my feet
| Смотрит на милю к моим ногам
|
| I want to go to you
| Я хочу пойти к тебе
|
| Funny how I’m nervous still
| Забавно, как я все еще нервничаю
|
| I’ve always been the easy kill
| Я всегда был легким убийством
|
| I guess I always will
| Я думаю, я всегда буду
|
| Could it be that everything goes 'round by chance? | Может ли быть так, что все происходит случайно? |
| (chance?)
| (шанс?)
|
| Or only one way that it was always meant to be (be)
| Или только один способ, которым всегда должно было быть (быть)
|
| You kill me, you always know the perfect thing to say (hey hey, hey hey)
| Ты меня убиваешь, ты всегда знаешь, что сказать (эй, эй, эй, эй)
|
| I know what I should do, but I just can’t walk away
| Я знаю, что я должен делать, но я просто не могу уйти
|
| I can picture your face well
| Я хорошо представляю твое лицо
|
| From the bar in my hotel
| Из бара в моем отеле
|
| I wish I’d go to you
| Я хотел бы пойти к вам
|
| I pick up put down the phone
| я поднимаю трубку
|
| Like your favorite Heatmeiser song goes
| Как звучит ваша любимая песня Heatmeiser
|
| It’s just like being alone
| Это как быть одному
|
| Oh God, please don’t tell me this has been in vain (vain)
| О Боже, пожалуйста, не говори мне, что это было напрасно (напрасно)
|
| I need answers for what all the waiting I’ve done means (means)
| Мне нужны ответы на то, что означает все мое ожидание (значит)
|
| You kill me, you’ve got some nerve, but can’t face your mistakes (hey hey,
| Ты убиваешь меня, у тебя есть наглость, но ты не можешь признать свои ошибки (эй, эй,
|
| hey hey)
| эй эй)
|
| I know what I should do, but I just can’t turn away
| Я знаю, что я должен делать, но я просто не могу отвернуться
|
| So go on love
| Так что продолжайте любить
|
| Leave while there’s still hope for escape
| Уходи, пока еще есть надежда на побег
|
| Got to take what you can these days
| Надо взять то, что вы можете в эти дни
|
| There’s so much ahead
| Так много впереди
|
| So much regret
| Так много сожаления
|
| I know what you want to say
| Я знаю, что ты хочешь сказать
|
| (Know what you want to say)
| (Знай, что ты хочешь сказать)
|
| I know it but can’t help feeling differently
| Я знаю это, но не могу не чувствовать по-другому
|
| I loved you, and I should have said it
| Я любил тебя, и я должен был сказать это
|
| But tell me just what has it ever meant
| Но скажи мне, что это когда-либо значило
|
| I can’t help it baby, this is who I am (am)
| Я ничего не могу поделать, детка, вот кто я (есть)
|
| Sorry, but I can’t just go turn off how I feel (feel)
| Извините, но я не могу просто отключить то, что я чувствую (чувствую)
|
| You kill me, you build me up, but just to watch me break (hey hey, hey hey)
| Ты убиваешь меня, ты укрепляешь меня, но просто чтобы посмотреть, как я сломаюсь (эй, эй, эй, эй)
|
| I know what I should do, but I just can’t walk away | Я знаю, что я должен делать, но я просто не могу уйти |