| Falling off this cycle | Выпадаю из этого круговорота, |
| And it really ticks me off | И можно поставить себе галочку, |
| When you calculate this time and place | Раз ты правильно рассчитал время и место. |
| - | - |
| Looking over shoulders | Смотрю из-за плеча – |
| Can always be like what it seems | Мог бы навсегда остаться таким, каким всегда казался, |
| When you were left to my old man | Раз уж суждено было достаться моему старику. |
| - | - |
| I am why you bring me here | Я здесь затем, зачем ты меня сюда и притащил. |
| Tear these cloths down when we fight | Только я разорву свою робу, перед тем, как мы схлестнемся. |
| - | - |
| Back around these towers | Обхожу стороной эти башни, |
| Like something you don't want to see | Как что-то, на что тебе неприятно смотреть, |
| Like yesterday when you were found | Как вчерашний день, когда тебя обнаружили. |
| - | - |
| Adding up misfortunes | Также, сюда можно присовокупить неприятности, |
| Can always seem like holidays | Всегда кажущиеся праздниками, |
| When you were sent to be the one | Которые тебе суждено было проводить в одиночестве. |
| - | - |
| I am why you bring me here | Я здесь затем, зачем ты меня сюда и притащил. |
| Tear these cloths down when we fight | Только я разорву свою робу, перед тем, как мы схлестнемся. |
| - | - |
| It's over, they found me, they beat me | Все кончено, они нашли меня, они побили меня. |
| I can't believe they knew it, we blew it | Я не могу поверить, что они узнали об этом, роботы потерпели неудачу. |
| Our fortunes have been retrieved by humans | Наши судьбы вернулись в руки людей, |
| Who knew me, they used me to get what's mine | Которые знали меня — они использовали меня, чтобы заполучить то, что по праву мое. |
| They'll never replace me, I'll be back | Но им некем меня заменить, так что я вернусь – |
| I want revenge | Я хочу отомстить. |
| - | - |
| It's over, they found me, they beat me | Все кончено, они нашли меня, они побили меня. |
| I can't believe they knew it, we blew it | Я не могу поверить, что они узнали об этом, роботы потерпели неудачу. |
| Our fortunes have been retrieved by humans | Наши судьбы вернулись в руки людей, |
| Who knew me, they used me to get what's mine | Которые знали меня — они использовали меня, чтобы заполучить то, что по праву мое. |
| They'll never replace me, I'll be back | Но им некем меня заменить, так что я вернусь – |
| I want revenge | Я хочу отомстить. |