| Hold them down, our bleeding suspects
| Держите их, наши кровоточащие подозреваемые
|
| (Just because, just 'cause, just who are you?)
| (Просто потому, просто потому, кто ты?)
|
| Like candle light, burn burn burn, baby
| Как свет свечи, гори, гори, гори, детка.
|
| (Burn, burn, whose turn, who gets a taste today?)
| (Гори, гори, чья очередь, кто сегодня вкусит?)
|
| We’ve done nothing wrong
| Мы не сделали ничего плохого
|
| But we’ve done nothing
| Но мы ничего не сделали
|
| We can’t look away
| Мы не можем отвести взгляд
|
| But we’re just looking
| Но мы просто ищем
|
| It’s second nature to say
| Это вторая натура – говорить
|
| «Hey hey hey, we’ve done nothing wrong!»
| «Эй-эй-эй, мы не сделали ничего плохого!»
|
| Turn them off, our blacklist singers
| Выключите их, наши певцы из черного списка
|
| (Don't ask why, don’t cry, don’t make a scene)
| (Не спрашивай почему, не плачь, не устраивай сцен)
|
| A forty-five, spin spin spin, give in
| Сорок пять, спин-спин-спин, сдавайся
|
| (Spin spin, who wins, who’s not afraid to play?)
| (Крути, крути, кто выигрывает, кто не боится играть?)
|
| We’ve done nothing wrong
| Мы не сделали ничего плохого
|
| But we’ve done nothing
| Но мы ничего не сделали
|
| We can’t look away
| Мы не можем отвести взгляд
|
| But we’re just looking
| Но мы просто ищем
|
| It’s second nature to say
| Это вторая натура – говорить
|
| Hey hey hey, we’ve done nothing but
| Эй, эй, эй, мы ничего не сделали, кроме
|
| Nothing but take what’s handed down
| Ничего, кроме как взять то, что передано
|
| Said nothing but words approved to shout
| Ничего не сказал, кроме слов, одобренных для крика
|
| We want to know that we own the cake we’re eating
| Мы хотим знать, что торт, который мы едим, принадлежит нам
|
| Spit it out!
| Выплюнь!
|
| Out, out
| Вон, вон
|
| Hold them down (burn, burn)
| Держите их (сжечь, сжечь)
|
| Hold them down our bleeding suspects
| Удерживайте их, наши кровоточащие подозреваемые
|
| Turn them off (turn, turn)
| Выключите их (поверните, поверните)
|
| Turn them off our blacklist singers
| Выключите их из нашего черного списка певцов
|
| We’ve done nothing wrong
| Мы не сделали ничего плохого
|
| But we’ve done nothing
| Но мы ничего не сделали
|
| We can’t look away
| Мы не можем отвести взгляд
|
| But we’re just looking
| Но мы просто ищем
|
| It’s second nature to say
| Это вторая натура – говорить
|
| «Hey hey hey, we’ve done nothing wrong!»
| «Эй-эй-эй, мы не сделали ничего плохого!»
|
| We’ve done nothing wrong!
| Мы не сделали ничего плохого!
|
| We’ve done nothing wrong! | Мы не сделали ничего плохого! |