| I've saved up enough courage | Я скопил достаточно храбрости, |
| And I'll spend it now | И пущу ее в ход сейчас. |
| But all for what, I ask myself | "Но ради чего?", — спрашиваю я себя. |
| No, it doesn't feel that an answer matters | Нет, кажется, ответ совсем не важен... |
| | |
| Oh, I thought I needed you to give me strength | О, я думал, что ты нужна мне, чтобы придать мне сил, |
| The things I'd hoped you'd say | Сказать то, на что я так надеялся. |
| But as you stayed quiet, I'd just wonder | Но почему ты умолкла, мне остается только гадать. |
| | |
| Only one thing left I wished I knew | Осталась лишь одна вещь, которую я хотел бы знать. |
| How did you have me and I only got you? | Как тебе удается понимать меня, а мне лишь владеть тобой? |
| If it's all bad timing and there's no control | Если все это не вовремя и не зависит от нас, |
| Not gonna do anything | То я ничего не собираюсь предпринимать. |
| You'll do everything I want from now on | Просто отныне ты будешь делать все, что я захочу. |
| | |
| When I'm with you change your voice, you change your face | Когда я с тобой, у тебя меняется голос, ты меняешься в лице, |
| Scared to say what's wrong | Боясь сказать, что что-то не так. |
| But we kept going on, yeah, kept going on like | Но мы продолжали идти вместе, да, продолжали идти, как |
| Two adult children engaged in separate play | Два взрослых ребенка, занимавшиеся разными видами спорта. |
| You can run down all those days to me | Ты могла рваться ко мне все эти дни, |
| Go through the whole year, but why? | Идти ко мне целый год, но зачем? |
| | |
| Only one thing left I wished I knew | Осталась лишь одна вещь, которую я хотел бы знать. |
| How did you have me and I only got you? | Как тебе удается понимать меня, а мне лишь владеть тобой? |
| If it's all bad timing and there's no control | Если все это не вовремя и не зависит от нас, |
| Not gonna do anything | То я ничего не собираюсь предпринимать. |
| You'll do everything I want from now on | Просто отныне ты будешь делать все, что я захочу. |
| | |
| No one else would be as patient | Ни одна другая не смогла бы быть столь же терпеливой, |
| Or at least be so forgiving | Или, по крайней мере, всепрощающей. |
| I'm not curious at all that your heart was | Меня совершенно не интересует, что творится в твоем сердце — |
| You can talk and I might listen | Ты просто можешь говорить, а я должен это слушать. |
| Hate the words, you're sure no present | Но я ненавижу пустые слова — уверен, ты даже не представляешь себе это. |
| I'm done living powered by this hurt | И я завязываю с жизнью, подпитываемой этим дискомфортом! |
| | |
| Only one thing left I wished I knew | Осталась лишь одна вещь, которую я хотел бы знать. |
| How did you have me and I only got you? | Как тебе удается понимать меня, а мне лишь владеть тобой? |
| If it's all bad timing, and there's no control | Если все это не вовремя и не зависит от нас, |
| Not gonna do anything | То я ничего не собираюсь предпринимать. |
| You'll do everything I want from now on | Просто отныне ты будешь делать все, что я захочу. |