| On a Sunday I'll think it through | В воскресенье я обдумаю все, |
| On the drive back I'll think it through | По дороге домой я все обдумаю. |
| What you wish for won't come true | Чего пожелаешь, то и не осуществится. |
| Live with that, with that | Живи с этим, с этим... |
| | |
| And on a Sunday she thought that through | И в воскресенье она тоже все обдумала. |
| Now as I drive back, there's thirty six less hours | Сейчас, когда я еду обратно, у меня есть меньше 36 часов, |
| I have to change the course I send myself | Чтобы поменять курс, который может изменить точку моего прибытия. |
| I've gotta live with that, live with that | И мне придется жить с этим, жить с этим... |
| | |
| The haze clears from your eyes | Пелена спадет с твоих глаз |
| On a Sunday | В воскресенье, |
| The haze clears from your eyes | Пелена спадет с твоих глаз |
| On a Sunday, on a Sunday | В воскресенье. |
| | |
| On a Sunday go once around | В воскресенье сделай еще один круг, |
| 'Cause when the ride's done, the hopes that you have carried | Потому что когда поездка окончится, мечты, что ты поднял над собой, |
| They fall out from your hands back to the ground | Выскользнут из твоих рук обратно на землю. |
| Live with that, with that | Живи с этим, живи с этим... |
| They fall out from your hands back to the ground | Выскользнут из твоих рук обратно на землю! |
| Live with that, with that | Живи с этим, живи с этим... |
| | |
| The haze clears from your eyes | Пелена спадет с твоих глаз |
| On a Sunday | В воскресенье, |
| The haze clears from your eyes | Пелена спадет с твоих глаз |
| On a Sunday, on a Sunday | В воскресенье, в воскресенье... |
| | |
| Learn as the drugs leave | Научишься, когда наркотики перестанут действовать, |
| Learn as you lose it, you will | Научишься, когда потеряешь, что имеешь — ты научишься. |
| Learn as the drugs leave | Научишься, когда наркотики перестанут действовать, |
| Learn as you lose it, you will | Научишься, когда потеряешь, что имеешь — ты научишься. |
| | |
| And the haze clears from your eyes | И пелена спадет с твоих глаз |
| On a Sunday | В воскресенье, |
| The haze clears from your eyes | Пелена спадет с твоих глаз |
| On a Sunday, on a Sunday yeah | В воскресенье, в воскресенье, да... |
| | |
| The haze clears from your eyes | Пелена спадет с твоих глаз |
| On a Sunday, on a Sunday yeah | В воскресенье, в воскресенье, да... |
| The haze clears from your eyes | Пелена спадет с твоих глаз |
| On a Sunday, on a Sunday, on a Sunday, on a Sunday | В воскресенье, в воскресенье, в воскресенье, в воскресенье... |
| | |