| Some people stand in the darkness
| Некоторые люди стоят в темноте
|
| Afraid to step into the light
| Боюсь выйти на свет
|
| Some people need to help somebody
| Некоторым людям нужно помочь кому-то
|
| On the edge of surrenders inside
| На краю сдается внутри
|
| Don’t you worry,
| Не волнуйся,
|
| it’s gonna be alright
| все будет хорошо
|
| ‘cause I’m always ready
| потому что я всегда готов
|
| I won’t let you outta my sight
| Я не упущу тебя из виду
|
| (I'll be ready) I’ll be ready
| (Я буду готов) Я буду готов
|
| (Whenever you fear) oh don’t you fear
| (Всякий раз, когда вы боитесь) о, не бойтесь
|
| (I'll be ready)
| (я буду готов)
|
| Forever and always, I’m always here
| Навсегда и всегда, я всегда здесь
|
| In us we all have the power
| В нас у всех есть сила
|
| But sometimes it’s so hard to see
| Но иногда так трудно увидеть
|
| And instinct is stronger than reason
| И инстинкт сильнее разума
|
| It’s just human nature to me Don’t you worry,
| Это просто человеческая природа для меня Не волнуйся,
|
| it’s gonna be alright
| все будет хорошо
|
| ‘cause I’m always ready
| потому что я всегда готов
|
| I won’t let you outta my sight
| Я не упущу тебя из виду
|
| (I'll be ready) I’ll be ready
| (Я буду готов) Я буду готов
|
| (Whenever you fear) oh don’t you fear
| (Всякий раз, когда вы боитесь) о, не бойтесь
|
| (I'll be ready)
| (я буду готов)
|
| Forever and always, I’m always here
| Навсегда и всегда, я всегда здесь
|
| ‘cause I’m always ready
| потому что я всегда готов
|
| I won’t let you outta my sight
| Я не упущу тебя из виду
|
| (I'll be ready) I’ll be ready
| (Я буду готов) Я буду готов
|
| (Whenever you fear) oh don’t you fear
| (Всякий раз, когда вы боитесь) о, не бойтесь
|
| (I'll be ready)
| (я буду готов)
|
| Forever and always, I’m always here
| Навсегда и всегда, я всегда здесь
|
| Forever and always, I’m always here | Навсегда и всегда, я всегда здесь |