Перевод текста песни As Is - Jimi Jamison

As Is - Jimi Jamison
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни As Is, исполнителя - Jimi Jamison. Песня из альбома Crossroads Moment, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 31.12.2007
Лейбл звукозаписи: Frontiers Records
Язык песни: Английский

As Is

(оригинал)
I’m out of time, I’m out of place
And looking up seems I’ve fallen from grace
Ragged and torn these clothes I wear
I’ve my paid price fallen out of repair
But look beyond my doubt and fear
You’ll find a treasure beneath the tears
Inside this timeless heart
betrays my trembling hand,
won’t someone take
Who I am
As is, Take me as is, you could restore me
Shine down your glory from under the dust
And the rust, won’t you take me?, as is
As childhood fades for dreams to thrive
There must be love to keep the child alive
When love goes wrong or can’t be found
The tug of life forever pulling us down
That’s been my tale, that’s been my plight
I’m walking wounded can’t see the light
I’m searching high and low to find the missing part,
won’t someone take this broken heart
As is, take me as is, you could restore me
Shine down your glory from under the dust
And the rust, won’t you take me?, as is
This weight upon my shoulders, these blisters on my heels,
between the lines, upon of my face, the story can be revealed
but I’ve met the man who casts the giant shadow
now I stand before the kingdom that is his
As is, hooo take me as is, you could restore me
Shine down your glory from under the dust
And the rust, won’t you take me?, as is
Take me as is

как есть

(перевод)
Я не вовремя, я не на своем месте
И глядя вверх, кажется, что я впал в немилость
Рваная и порванная одежда, которую я ношу
Моя уплаченная цена вышла из строя
Но загляни за пределы моих сомнений и страхов
Ты найдешь сокровище под слезами
Внутри этого вневременного сердца
предает мою дрожащую руку,
не возьмет ли кто
Кто я такой
Как есть, возьми меня как есть, ты можешь восстановить меня
Сияй своей славой из-под пыли
И ржавчина, ты меня не возьмешь?
Когда детство угасает, мечты процветают
Должна быть любовь, чтобы ребенок оставался в живых
Когда любовь идет не так или не может быть найдена
Буксир жизни навсегда тянет нас вниз
Это была моя история, это было мое тяжелое положение
Я иду раненый, не вижу света
Я ищу повсюду, чтобы найти недостающую часть,
кто-нибудь не возьмет это разбитое сердце
Как есть, возьми меня как есть, ты можешь восстановить меня
Сияй своей славой из-под пыли
И ржавчина, ты меня не возьмешь?
Эта тяжесть на моих плечах, эти волдыри на пятках,
между строк, по моему лицу, история может быть раскрыта
но я встретил человека, который отбрасывает гигантскую тень
теперь я стою перед царством, которое принадлежит ему
Как есть, возьми меня как есть, ты мог бы восстановить меня
Сияй своей славой из-под пыли
И ржавчина, ты меня не возьмешь?
Прими меня как есть
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
I'm Always Here 2006
I'm Always Here (Theme from "Baywatch") 2012
I'll Be Ready 2006
Battersea 2007
Make Me A Believer 2007
Lost 2007
Til The Morning Comes 2007
Love The World Away 2007
When Rock Was King 2007
Crossroads Moment 2007
Can't Look Away 2007
That's Why I Sing 2007
Behind The Music 2007
Bittersweet 2007
She's Nothing To Me 2007
I'm Always Here (Baywatch Theme) 2015
A Dream Too Far 2006
First Day of Love 2006
Just Beyond the Clouds 2006
November Rain 2006

Тексты песен исполнителя: Jimi Jamison