| A war torn town along the ancient banks of the River Thames
| Разрушенный войной город на древнем берегу Темзы
|
| I was captured by a glance I didn’t understand
| Я был захвачен взглядом, которого я не понимал
|
| She lookin' through me there in Battersea
| Она смотрит сквозь меня там, в Баттерси
|
| A cold stone pub, I was searching for asylum weary from the road
| Холодный каменный паб, я искал убежища, уставший от дороги
|
| She whispered that my life was stuck in overload
| Она прошептала, что моя жизнь застряла в перегрузке
|
| How did she know there in Battersea?
| Как она узнала там, в Баттерси?
|
| Then through the night just like two strangers paging through a life gone by
| Затем всю ночь, как два незнакомца, листающие прошлую жизнь
|
| We lived our dreams and read each other minds
| Мы жили нашими мечтами и читали мысли друг друга
|
| We locked silent combat 'till the dawn
| Мы заперли тихий бой до рассвета
|
| For one fearless moment never to repeat itself
| На один бесстрашный миг никогда не повториться
|
| For one reckless moment we walked on fire with heaven’s help
| На одно безрассудное мгновение мы шли по огню с помощью небес
|
| They call to me, those days and nights there in Battersea
| Они зовут меня, эти дни и ночи в Баттерси
|
| From Wandsworth Bridge we watched the sacred waters rushing to the sea
| С моста Уондсворт мы смотрели, как священные воды устремляются в море.
|
| Could two random hearts find eternity?
| Смогут ли два случайных сердца обрести вечность?
|
| It was you and me there in Battersea
| Это были ты и я там, в Баттерси
|
| Now years from then I am settled safely in the blur of life
| Спустя годы я благополучно обосновался в тумане жизни
|
| My journey takes me back to that one night
| Мое путешествие возвращает меня к той ночи
|
| And a girl that changed my heart with just one glance
| И девушка, которая одним взглядом изменила мое сердце
|
| Sometimes the night takes you under its spell
| Иногда ночь берет тебя под свое очарование
|
| Makes you lose all control
| Заставляет вас потерять контроль
|
| Come out of your shell
| Вылезай из своей скорлупы
|
| (Someday)
| (Когда-нибудь)
|
| I might go back to that magical place
| Я мог бы вернуться в это волшебное место
|
| And look for that girl just one more | И поищи эту девушку еще раз |