| Мечтательная дымка ослепила меня.
|
| Чтобы взять меня туда, где линии прилива найдут меня.
|
| Под и между
|
| Улыбнулся, ты пришел за мной, я вижу тебя
|
| Предложи мне что-нибудь внутри
|
| Куда пойти, где спрятаться
|
| Предложи мне что-нибудь внутри
|
| Предложи мне что-нибудь внутри
|
| Куда пойти, где спрятаться
|
| Предложи мне что-нибудь внутри
|
| Пойдемте, посмотрите вниз
|
| Я хочу идти везде, куда бы вы ни пошли
|
| Ты знаешь лучшее, у меня перехватывает дыхание
|
| Так укради меня, возьми меня, я хочу тебя
|
| Предложи мне что-нибудь внутри
|
| Куда пойти, где спрятаться
|
| Предложи мне что-нибудь внутри
|
| Предложи мне что-нибудь внутри
|
| Куда пойти, где спрятаться
|
| Предложи мне что-нибудь внутри
|
| Позвольте мне бежать, позвольте мне почувствовать себя кем-то
|
| Позвольте мне бежать, позвольте мне почувствовать себя кем-то
|
| Позвольте мне бежать, позвольте мне почувствовать себя кем-то
|
| Позвольте мне бежать, позвольте мне почувствовать себя кем-то
|
| Позвольте мне бежать, позвольте мне почувствовать себя кем-то
|
| Я вижу твое лицо, я могу найти тебя
|
| Позвольте мне бежать, позвольте мне почувствовать себя кем-то
|
| Я слышу свое имя, и я уже в пути
|
| Позвольте мне бежать, позвольте мне почувствовать себя кем-то
|
| Я увижу твое лицо, я найду тебя
|
| Позвольте мне бежать, позвольте мне почувствовать себя кем-то
|
| Я слышу свое имя, и я уже в пути
|
| Позвольте мне бежать, позвольте мне почувствовать себя кем-то
|
| Я увижу твое лицо, я найду тебя
|
| Позвольте мне бежать, позвольте мне почувствовать себя кем-то
|
| Я слышу свое имя, и я уже в пути
|
| Позвольте мне бежать, позвольте мне почувствовать себя кем-то
|
| Я увижу твое лицо, я найду тебя
|
| Предложи мне что-нибудь внутри
|
| Куда пойти, где спрятаться
|
| Предложи мне что-нибудь внутри
|
| Предложи мне что-нибудь внутри
|
| Куда пойти, где спрятаться
|
| Предложи мне что-нибудь внутри |