Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pieces , исполнителя - Jessie Ware. Дата выпуска: 03.08.2014
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pieces , исполнителя - Jessie Ware. Pieces(оригинал) | На кусочки(перевод на русский) |
| [Verse 1:] | [1 куплет:] |
| A reason to live | Смысл жить, |
| Reason to love | Смысл любить – |
| Gave me them both and more, yeah | Ты дал мне их, и даже больше. |
| Reason to fall | Смысл полюбить |
| And a reason to hide | И смысл скрывать |
| Suddenly all I'm left with | Всё, с чем я вдруг осталась. |
| - | - |
| [Pre-Chorus:] | [Распевка:] |
| I was so sure this was real but | Я была так уверена, что это по-настоящему, |
| Now I'm sure of nothing at all | Но теперь я не уверена ни в чём. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| I had to shatter to pieces | Я должна была разлететься на кусочки, |
| That made me reveal myself | Чтобы разобраться в себе. |
| (Reveal myself) | |
| So if you no longer need them | Так что, если они тебе больше не нужны, |
| Give them to someone else | Отдай их кому-нибудь. |
| (To someone else) | |
| - | - |
| [Verse 2:] | [2 куплет:] |
| Take what you gave | Возьми то, что ты дал, |
| And throw it away | И выброси это. |
| Now everything's changed | Теперь всё изменилось, |
| It's misplaced | Всё пропало, |
| With nothing to say | И тут нечего сказать, |
| Cause I'm not the same | Потому что я уже не та, что прежде. |
| It's almost as if we just met | Всё почти так же, как когда мы только встретились. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| I had to shatter to pieces | Я должна была разлететься на кусочки, |
| That made me reveal myself | Чтобы разобраться в себе. |
| (Reveal myself) | |
| Now that you no longer need them | Так что, если они тебе больше не нужны, |
| Give them to someone else | Отдай их кому-нибудь. |
| (To someone else) | |
| - | - |
| [Bridge:] | [Переход:] |
| It's illogical | Это нелогично. |
| I was nothing without you | Я была ничем без тебя. |
| You ought to know | Ты должен знать: |
| I was lost then I found you | Я была, как потерянная, но потом я нашла тебя. |
| - | - |
| [Chorus: 2x] | [Припев: 2x] |
| I had to shatter to pieces | Я должна была разлететься на кусочки, |
| That made me reveal myself | Чтобы разобраться в себе. |
| (Reveal myself) | |
| Now that you no longer need them | Так что, если они тебе больше не нужны, |
| Give them to someone else | Отдай их кому-нибудь. |
| (To someone else) |
Pieces(оригинал) |
| A reason to live |
| Reason to love |
| You gave me them both and more |
| Yet, a reason to fall |
| And a reason to hide |
| Suddenly all I’m left with… |
| I was so sure this was real, but |
| Now I’m sure of nothing at all |
| I had to shatter to pieces |
| You made me reveal myself, reveal myself |
| So if you no longer need them |
| Then give them to someone else |
| Take what you gave |
| And throw it away |
| Now everything’s changed, it’s misplaced |
| Nothing to say, cuz’I’m not the same. |
| It’s almost as if we just met. |
| I was so sure this was real but |
| Now I’m sure of nothing at all |
| I had to shatter to pieces |
| You made me reveal myself, reveal myself |
| Now that you no longer need them |
| I’ll give them to someone else |
| It’s illogical, I was nothing without you |
| But you ought to know |
| I was lost when I had found you |
| I had to shatter to pieces |
| Made me reveal myself, reveal myself |
| Now that you no longer them, I’ll give them someone else. |
| To someone else |
| I had to shatter to pieces |
| Made me reveal myself, reveal myself |
| Now that you no longer them |
| I’ll give them someone else. |
| To someone else |
Куски(перевод) |
| Причина жить |
| Причина любить |
| Вы дали мне их и то, и другое |
| Тем не менее, причина упасть |
| И повод спрятаться |
| Внезапно все, что у меня осталось… |
| Я был так уверен, что это правда, но |
| Теперь я вообще ни в чем не уверен |
| Я должен был разбиться на куски |
| Ты заставил меня раскрыть себя, раскрыть себя |
| Так что, если они вам больше не нужны |
| Затем отдайте их кому-нибудь другому |
| Возьмите то, что вы дали |
| И выбросить |
| Теперь все изменилось, это неуместно |
| Нечего сказать, потому что я не тот. |
| Как будто мы только что встретились. |
| Я был так уверен, что это было реально, но |
| Теперь я вообще ни в чем не уверен |
| Я должен был разбиться на куски |
| Ты заставил меня раскрыть себя, раскрыть себя |
| Теперь, когда они вам больше не нужны |
| Я отдам их кому-нибудь другому |
| Это нелогично, я был ничем без тебя |
| Но вы должны знать |
| Я потерялся, когда нашел тебя |
| Я должен был разбиться на куски |
| Заставил меня раскрыть себя, раскрыть себя |
| Теперь, когда ты больше не они, я дам им кого-то другого. |
| Другому |
| Я должен был разбиться на куски |
| Заставил меня раскрыть себя, раскрыть себя |
| Теперь, когда вы больше не они |
| Я дам им кого-нибудь другого. |
| Другому |
| Название | Год |
|---|---|
| Say You Love Me | 2014 |
| Egoísta | 2017 |
| Finish What We Started | 2017 |
| Wildest Moments | 2011 |
| Running | 2011 |
| Meet Me In The Middle | 2015 |
| The Kill | 2020 |
| Hot N Heavy | 2020 |
| Spotlight | 2020 |
| Cruel | 2014 |
| Your Domino | 2017 |
| Selfish Love | 2017 |
| Tough Love | 2014 |
| Remember Where You Are | 2021 |
| The Crying Game ft. Jessie Ware | 2014 |
| Hearts | 2017 |
| What’s Your Pleasure? | 2020 |
| Midnight Caller | 2014 |
| You & I (Forever) | 2014 |
| Champagne Kisses | 2014 |