| I could blame your parents but you’re grown now
| Я мог бы винить твоих родителей, но ты уже вырос
|
| Thirty somethin' but you still don’t wanna slow down
| Тридцать с чем-то, но ты все еще не хочешь замедляться
|
| A couple vodkas and you lose all your control now
| Пара водок, и теперь ты теряешь контроль
|
| Still at you mamas, you don’t even have your own house
| Все еще у вас, мамы, у вас даже нет собственного дома
|
| Don’t wanna grow up you just grip onto your hometown
| Не хочешь взрослеть, ты просто цепляешься за свой родной город
|
| Forget your etiquette and grab your phone and scroll down
| Забудьте о этикете, возьмите телефон и прокрутите вниз
|
| Worried about your shoes more than your soul, you souled out
| Беспокоился о своих ботинках больше, чем о своей душе, ты рассердился
|
| And if it ain’t about you, you just peace and zone out
| И если это не о вас, вы просто мир и зона
|
| Beside you still feels like I’m on an island by myself
| Рядом с тобой все еще чувствую, что я на острове один
|
| It’s such a joke to hope that you could just be normal
| Это такая шутка - надеяться, что ты можешь быть просто нормальным
|
| But who am I to ask that if I’m twenty-five miles past being Miss Perfect?
| Но кто я такой, чтобы спрашивать об этом, если я на двадцать пять миль больше, чем Мисс Совершенство?
|
| Oh the jury’s out on that one
| О, жюри на этом
|
| You’re like sugar at night (Sugar at night)
| Ты как сахар ночью (Сахар ночью)
|
| You just fuck up my sleep (You just fuck up my sleep)
| Ты просто испортил мне сон (Ты просто испортил мне сон)
|
| You’ll never make me a bride (You'll never make me a bride)
| Ты никогда не сделаешь меня невестой (Ты никогда не сделаешь меня невестой)
|
| You just give me fight scenes (You just give me fight scenes)
| Вы просто даете мне боевые сцены (Вы просто даете мне боевые сцены)
|
| You’re like sugar at night (You're like sugar at night)
| Ты как сахар ночью (Ты как сахар ночью)
|
| You just fuck up my sleep (You just fuck up my sleep)
| Ты просто испортил мне сон (Ты просто испортил мне сон)
|
| You always take away my smile (You always take away my smile)
| Ты всегда забираешь мою улыбку (Ты всегда забираешь мою улыбку)
|
| You always fuck up my dreams (You always fuck up my dreams)
| Ты всегда портишь мои мечты (Ты всегда портишь мои мечты)
|
| My-y-y dream (My dream)
| Моя мечта (Моя мечта)
|
| I could say it’s love but it’s just highlights
| Я мог бы сказать, что это любовь, но это просто основные моменты
|
| Sometimes I wish that you’d have never entered my life
| Иногда я хочу, чтобы ты никогда не вошел в мою жизнь
|
| My friends would call and say they saw you had a wild night
| Мои друзья звонили и говорили, что видели, как у тебя была дикая ночь
|
| Was so embarrassed when I had to call you my guy
| Был так смущен, когда мне пришлось называть тебя своим парнем
|
| You stole my good years and my phone calls
| Ты украл мои хорошие годы и мои телефонные звонки
|
| I wish I could’ve seen you comin' in some tarot cards
| Хотел бы я видеть, как ты приходишь в карты таро
|
| I could’ve dodged your cheating and some bad scars
| Я мог бы увернуться от твоего обмана и нескольких плохих шрамов
|
| Now I’m stuck sellin' a broken heart and old parts
| Теперь я застрял, продаю разбитое сердце и старые детали.
|
| Beside you still feels like I’m on an island by myself
| Рядом с тобой все еще чувствую, что я на острове один
|
| It’s such a joke to hope that you could just be normal
| Это такая шутка - надеяться, что ты можешь быть просто нормальным
|
| But who am I to ask that if I’m twenty-five miles past being Miss Perfect?
| Но кто я такой, чтобы спрашивать об этом, если я на двадцать пять миль больше, чем Мисс Совершенство?
|
| Oh the jury’s out on that one
| О, жюри на этом
|
| You’re like sugar at night (Sugar at night)
| Ты как сахар ночью (Сахар ночью)
|
| You just fuck up my sleep (You just fuck up my sleep)
| Ты просто испортил мне сон (Ты просто испортил мне сон)
|
| You’ll never make me a bride (You'll never make me a bride)
| Ты никогда не сделаешь меня невестой (Ты никогда не сделаешь меня невестой)
|
| You just give me fight scenes (You just give me fight scenes)
| Вы просто даете мне боевые сцены (Вы просто даете мне боевые сцены)
|
| You’re like sugar at night (You're like sugar at night)
| Ты как сахар ночью (Ты как сахар ночью)
|
| You just fuck up my sleep (You just fuck up my sleep)
| Ты просто испортил мне сон (Ты просто испортил мне сон)
|
| You always take away my smile (You always take away my smile)
| Ты всегда забираешь мою улыбку (Ты всегда забираешь мою улыбку)
|
| You always fuck up my dreams (You always fuck up my dreams)
| Ты всегда портишь мои мечты (Ты всегда портишь мои мечты)
|
| My-y-y dream (My dream)
| Моя мечта (Моя мечта)
|
| Sugar at night
| Сахар ночью
|
| You just fuck up my sleep
| Ты просто портишь мне сон
|
| You’ll never make me a bride | Ты никогда не сделаешь меня невестой |