| [Verse: Eminem] | [Куплет: Eminem] |
| Here we go again from heroes to villains | И вот мы снова превратились из героев в злодеев, |
| Used to be your Romeo, but we both were jilted | Раньше я был твоим Ромео, но нас разлучали |
| A couple of times, so we had a slippery slope to deal with | Несколько раз, нам пришлось пойти по опасной стезе, |
| But still it gave me hope that we'll get | Но всё равно, у меня была надежда, что мы |
| Through it together, a severed earlobe | Всё преодолеем вместе. Я отсёк мочку, |
| Mailed to you in an E-N-V- elope would be dope | Прислал её тебе в пэ-и-эсьме, это будет круто. |
| But what kind of lengths can you go? | Насколько же далеко ты сможешь зайти? |
| Pull a Vincent van Gogh, just to convince a damn ho | Влез в шкуру Ван Гога, только чтобы убедить шлюху |
| To be a housewife who outright lies | Стать домохозяйкой, которая нагло лжёт. |
| She's blackout drunk, now she's backin' out my drive | Она вдрызг пьяна, но не хочет садиться ко мне в машину, |
| I ran outside, why's she tryna act out? | Я выбежал на улицу, не пойму, почему она себя так ведёт? |
| She's just about my size, hit me in the mouth twice | Она такой же комплекции, как и я, но ей удалось дважды ударить меня в зубы. |
| Guys, when someone you'd die for | Парни, когда та, за кого вы готовы умереть, |
| Sticks a steak knife in your heart, do you try more? | Бьёт вам в сердце ножом, вы ещё стараетесь что-то исправить? |
| Another late night in, she stumbles through my door | Ещё одна поздняя ночь, она, спотыкаясь, заходит в мой дом, |
| Lets the daylight in and all we do's fight more | Впустив утренний свет, и мы продолжаем ругаться. |
| And I ain't violent, but she's goin' through my drawers | Я не жесток, но она начинает рыться в моих ящиках, |
| To plant the K-Y in; I'm gettin' accused by a whore | Чтобы подсунуть туда смазку, — меня обвиняет в том, что я сплю с кем попало, |
| Who smells like St. Ides and who's probably screwed five more | Шлюха, от которой разит «Сент-Айдс», которую отымели, наверное, человек |
| Guys, sucked eight/nine men | Пять, которая отсосала у восьми или девяти мужиков. |
| I'm takin' two-by-fours to our eight-by-tens | Я беру свою биту, и все её фотографии падают на пол, |
| Bitch it's you I tore out the frame, I win | Сука, я вырвал тебя со всех снимков, я выиграл, |
| Put up a new high score, beat this game I'm in | Установил новый рекорд в этой игре, |
| And here's some two-ply for when you date my friends | И раз ты спишь с моими друзьями, я дам тебе рулон двухслойной бумаги, |
| In order to wipe your ass when you moved your bowels | Чтобы подтереть зад, раз ты вываливала свои внутренности, |
| When we renewed our vows, this the thanks I get? | Когда мы обновляли наши брачные клятвы. И это твоя благодарность? |
| I'm waitin' for the day I can | Я жду того дня, когда услышу, |
| Hear you say, "Marshall, what a skank I've been | Как ты скажешь: «Маршалл, я была такой дрянью, |
| And there's a new guy, you're being replaced by him." | У меня есть новый парень, он заменил мне тебя». |
| Got your tubes tied for him, got that boob job for him | Ты специально ради него перевязала себе трубы, увеличила грудь, |
| Hurts me to my core, but the pain I'm in | Мне ужасно больно, но боль, которая накрывает меня |
| After you, I swore to make the gray skies end | После того, как ты ушла, может вернуть солнце после грозы, отвечаю. |
| Here come the rays like wind, you get a pay hike and | Вот уже ветер разогнал тучи, и проглядывают солнечные лучи, тебе достаётся больше денег, но |
| Am I the good guy or do I just play like him | Действительно ли я хороший парень или я просто притворяюсь им |
| And hope that he dumps you? | В надежде, что он бросит тебя? |
| It's like a dream come true, just to scream "Fuck you!" | Просто крикнуть «Пошла нахуй!» — это словно сбывшаяся мечта, |
| Guess you take life in the same way you play dice then | Думаю, ты живёшь так же, как играешь в кости: |
| 'Cause you just look at me and roll them little snake eyes in | Смотришь на меня и закатываешь свои змеиные глазки. |
| | |
| [Chorus/Outro: Jessie Reyez] | [Припев/конец: Jessie Reyez] |
| Since you bought the jury, they'll call me guilty | Раз уж ты притащил судей, они признают меня виновной, |
| They'll call me guilty | Они признают меня виновной, |
| You bought the jury, they'll call me guilty | Раз уж ты притащил судей, они признают меня виновной, |
| Even though you know the real me | Хотя ты ведь знаешь, какая я на самом деле. |
| You can't be the cheater, convincin' nonbeliever | Ты не можешь быть изменником, убеждай неверующего и дальше, |
| And I ain't in my feelings, I'm out | И я не обиделась, я просто ухожу. |
| But I let you say that you're the good guy | И я позволю тебе говорить, что ты отличный парень, |
| 'Cause this ain't what love looks like | Потому что между нами не любовь. |
| You can't be the cheater, convincin' nonbeliever | Ты не можешь быть изменником, убеждай неверующего и дальше, |
| I ain't in my feelings, I'm out | И я не обиделась, я просто ухожу. |
| But I let you say that you're the good guy | И я позволю тебе говорить, что ты отличный парень, |
| They like, "You're the good guy." | Ведь люди о тебе так и говорят, |
| They like, they like, they like, "You're the good guy." | Они говорят, они говорят, они говорят: «Ты отличный парень». |
| | |