| [Verse 1:] | [Куплет 1:] | 
| I think about dying every day | Я думаю о смерти каждый день. | 
| I've been told that that's a little strange, yeah | Мне говорили, что это странновато, ага, | 
| But I guess I've always been a little strange | Но, похоже, я всегда была немного странной — | 
| 'Nother reason why I work like a motherfucker | В том числе и поэтому я так до**ра работаю! | 
| I talk to God every single day | Я обращаюсь к богу каждый день, | 
| Devils need Jesus more than someone with a halo | Плохишам Иисус нужен больше чем святошам с нимбом. | 
| Walk around with warpaint on my face | Я разгуливаю с камуфляжем на лице — | 
| 'Nother reason why I work like a motherfucker | В том числе и поэтому я так до**ра работаю! | 
| - | - | 
| [Pre-Chorus:] | [Распевка:] | 
| If tomorrow doesn't come, I got my guns loaded | Если завтра не настанет, мои пушки заряжены | 
| For the fight, I'll take it high, I'll take it high | На войну, я всё смогу, я всё смогу! | 
| If my days are almost done and I'm the one going | И если мои дни сочтены и вокруг никого, | 
| I'll be alright, I'll be alright 'cause | Я всё смогу, я через всё пройду, потому что | 
| - | - | 
| [Chorus:] | [Припев:] | 
| Nobody's gonna say I didn't give it all (ya, ya, ya, ya, ya, ya-ya) | Никто не скажет, что я не выкладывалась по полной, | 
| Tiptoein' on the cliffs, I think it's worth the fall (ya, ya, ya, ya, ya, ya-ya) | На цыпочках по скалам, думаю, ради такого не жалко упасть, | 
| If I get there and my tank's on E, then I'll be okay | Если я доберусь до места, но в моём баке пусто, то всё будет о'кей: | 
| Destinations like it's about the journey anyway | С такой целью главное — это сам путь, | 
| Nobody's gonna say I didn't give it all (ya, ya, ya, ya, ya, ya-ya) | Никто не скажет, что я не выкладывалась по полной. | 
| - | - | 
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] | 
| I think about dying every day (he said) | Я думаю о смерти каждый день, . | 
| Fuck a 9 to 5 I'm 8 to faint (yeah) | На х** вкалывать с 9 до 5, к восьми я в обмороке, | 
| Since somebody's got it worse I don't complain | Так как у других бывает и хуже, я не ною — | 
| Another reason why I work like a motherfucker | В том числе и поэтому я так до**ра работаю! | 
| - | - | 
| [Pre-Chorus:] | [Распевка:] | 
| If tomorrow doesn't come, I got my guns loaded | Если завтра не настанет, мои пушки заряжены | 
| For the fight, I'll take it high, I'll take it high | На войну, я всё смогу, я всё смогу! | 
| If my days are almost done and I'm the one going | И если мои дни сочтены и вокруг никого, | 
| I'll be alright, I'll be alright 'cause | Я всё смогу, я через всё пройду, потому что | 
| - | - | 
| [Chorus:] | [Припев:] | 
| Nobody's gonna say I didn't give it all (ya, ya, ya, ya, ya, ya-ya) | Никто не скажет, что я не выкладывалась по полной, | 
| Tiptoein' on the cliffs, I think it's worth the fall (ya, ya, ya, ya, ya, ya-ya) | На цыпочках по скалам, думаю, ради такого не жалко упасть, | 
| If I get there and my tank's on E, then I'll be okay | Если я доберусь до места, но в моём баке пусто, то всё будет о'кей: | 
| Destinations like it's about the journey anyway | С такой целью главное — это сам путь, | 
| Nobody's gonna say I didn't give it all (ya, ya, ya, ya, ya, ya-ya) | Никто не скажет, что я не выкладывалась по полной. | 
| - | - | 
| [Bridge:] | [Бридж:] | 
| My daddy came from nothin', so I gotta make this somethin' | Мой папа поднялся с нуля, значит, я должна сделать что-то, | 
| Worth the nights that he stayed up fightin' | Что стоило бы ночей, которыми он зарабатывал на жизнь . | 
| My mama came from nothin', so I gotta make this somethin' | Моя мама поднялась с нуля, и я должна сделать что-то, | 
| Worth the nights that she stayed up crying | Что стоило бы ночей, проведённых ею в слезах. | 
| I could bet it all on me | Я могла бы поставить всё на себя, | 
| I could bet it all on me | Я могла бы поставить всё на себя, | 
| I could bet it all on me | Я могла бы поставить всё на себя, | 
| Have some heart and | Крепись и | 
| Work like a motherfucker | Работай как чёрт! | 
| Work like a motherfucker | Работай как чёрт! | 
| - | - | 
| [Chorus:] | [Припев:] | 
| Nobody's gonna say I didn't give it all (ya, ya, ya, ya, ya, ya-ya) | Никто не скажет, что я не выкладывалась по полной, | 
| Tiptoein' on the cliffs, I think it's worth the fall (ya, ya, ya, ya, ya, ya-ya) | На цыпочках по скалам, думаю, ради такого не жалко упасть. | 
| - | - | 
| [Outro:] | [Аутро:] | 
| Bendito es el fruto de tu vientre, Jesús | Благословен плод чрева Твоего Иисус. | 
| Santa María, Madre de Dios | Святая Мария, Матерь Божия, | 
| Ruega por nosotros, pecadores | молись о нас, грешных, | 
| Ahora y en la hora de nuestra muerte | ныне и в час смерти нашей. | 
| Amén | Аминь. | 
| - | - |