| Este amor me dejó sorda | Эта любовь оглушила меня, |
| Los consejos de mi madre | Советы мамы |
| No me llegan, no me llegan | Не подействовали на меня, не подействовали на меня. |
| Y yo no veo la hora | И я не понимаю, что самое время |
| De largarme de este barrio | Выбираться отсюда, |
| Desesperada de pena | Я отчаялась от стыда. |
| | |
| No escapó tu memoria | Воспоминания о тебе не исчезли, |
| Te apareces en mis canciones | Ты всё ещё появляешься в моих песнях, |
| Aunque no diga tu nombre | Хоть я и не произношу твоего имени, |
| Aunque te reemplace con otro | Хоть я и заменила тебя другим мужчиной, |
| Vos fuiste el que me trataste mal pero quieres excusas | Ты был тем, кто плохо относился ко мне, но хотел извинений, |
| Vos fuiste el que me trataste mal | Ты был тем, кто плохо относился ко мне. |
| Qué tal que yo te tratara igual | А что, если я так буду относиться к тебе? |
| | |
| Te hace falta enamorarte de una perra | Тебе нужно влюбиться в стерву, |
| Te hace falta perder una guerra | Тебе нужно проиграть войну, |
| Te hace falta encontrar una gemela | Тебе нужно встретить близняшку, |
| Que te quiebre el corazón | Которая разобьёт тебе сердце, |
| Que te deje en tu pena | Которая оставит тебя в печали, |
| Así de pronto aprendes | Тогда ты вдруг поймёшь, |
| Así de pronto aprendes | Тогда ты вдруг поймёшь. |
| | |
| No escapo tu memoria | Воспоминания о тебе не исчезли, |
| Te apareces en mis canciones | Ты всё ещё появляешься в моих песнях, |
| Aunque no diga tu nombre | Хоть я и не произношу твоего имени, |
| Aunque te reemplace con otro | Хоть я и заменила тебя другим мужчиной, |
| Vos fuiste el que me trataste mal pero quieres excusas | Ты был тем, кто плохо относился ко мне, но хотел извинений, |
| Vos fuiste el que me trataste mal | Ты был тем, кто плохо относился ко мне. |
| Qué tal que yo te tratara igual | А что, если я так буду относиться к тебе? |
| | |
| Te hace falta enamorarte de una perra | Тебе нужно влюбиться в стерву, |
| Te hace falta perder una guerra | Тебе нужно проиграть войну, |
| Te hace falta encontrar una gemela | Тебе нужно встретить близняшку, |
| Que te quiebre el corazón | Которая разобьёт тебе сердце, |
| Que te deje en tu pena | Которая оставит тебя в печали, |
| Así de pronto aprendes | Тогда ты вдруг поймёшь. |
| | |
| Your love left me dead | Твоя любовь убила меня, |
| Took my mama's advice | Я поняла совет своей мамы. |
| | |
| When the red is almost black (Cuando el rojo está casi negro) | Когда красный становится почти чёрным |
| And the rose is almost dead (Y la rosa está casi muerta) | И роза почти погибла , |
| That is my favourite color (Ese es mi color favorito) | Это мой любимый цвет . |