| Znów to mam —
| У меня снова -
|
| — Mój Boże, znowu puszczają mi nerwy
| - Боже мой, я снова начинаю нервничать
|
| Rozumiem, zdarza się,
| я так понимаю бывает
|
| Lecz czemu zdarza się bez przerwy?
| Но почему это происходит постоянно?
|
| W zimny głaz
| В холодный валун
|
| Powoli zmienia świat moje serce
| Медленно меняя мир мое сердце
|
| Nienawiść, zazdrość, hajs —
| Ненависть, ревность, деньги -
|
| — Nie ma miejsca na nic więcej
| - Нет места ни для чего другого
|
| Czas
| Время
|
| Nie leczy ran; | не заживляет раны; |
| wciąż je rozdrapuję
| я до сих пор их чешу
|
| Umiera wiara w ludzi —
| Вера в людей умирает -
|
| — Powoli tak to czuję
| - Я чувствую это так медленно
|
| Jestem sam,
| Я одинок,
|
| W tym miejscu, jakby Bóg nie znał litości
| В этом месте, как будто Бог не знает пощады
|
| Jedno wiem —
| Я знаю одно -
|
| — Nie upadnę, nie dam pożreć się nicości
| - Я не упаду, я не сожру ничтожество
|
| Nie wyprę się nigdy swojej przeszłości
| Я никогда не откажусь от своего прошлого
|
| Nie wciągnie mnie rzeka ludzkiej zazdrości
| Меня не втягивает в реку человеческой ревности
|
| Nie chcę uciekać - wiem, gdzie moje miejsce;
| Я не хочу убегать - я знаю, где мое место;
|
| Los dał mi szansę - nie oddam jej za bezcen
| Судьба дала мне шанс - я ее за бесценок не отдам
|
| Wiara to siła — wiem, nie zapominam
| Вера - сила - знаю, не забываю
|
| Ważne, gdzie kończysz, nie to, gdzie zaczynasz
| Важно, где вы заканчиваете, а не где вы начинаете
|
| Każdy ma prawo do własnego szczęścia
| Каждый имеет право на свое счастье
|
| Prawo do szukania sobie na tym świecie miejsca
| Право искать место в этом мире
|
| Jeden ma coś za darmo,
| У человека есть что-то бесплатно
|
| Drugi tyra na to co dzień
| Второй уровень повседневной жизни
|
| Nieważne, czy garnitur,
| Неважно, если костюм,
|
| Czy drelich — ważny bodziec
| То ли деним - важный стимул
|
| Mieć coś
| Иметь что-то
|
| Być kimś, złapać szczęście
| Будь кем-то, поймай счастье
|
| Poznać siebie,
| Навстречу друг другу,
|
| Tak by znaleźć swoje miejsce
| Итак, чтобы найти свое место
|
| Całym sercem walczyć o swe przekonania
| Бороться за свои убеждения всем сердцем
|
| Jeśli mówić, stawiać kropkę -
| Если говоришь, ставь точку -
|
| — Nie urywać gdzieś w pół zdania
| - Не обрывайте где-то в середине предложения
|
| Pewnym być
| Будьте уверены, чтобы быть
|
| Własnych wartości, swoich racji
| Ваши собственные ценности, ваши причины
|
| Nie dać innym zniszczyć swego życia inspiracji
| Не позволяйте другим разрушать вашу жизнь ради вдохновения
|
| Walczę o coś -
| Я борюсь за что-то -
|
| — Mam swój cel i marzenia,
| - У меня есть цель и мечты,
|
| Zbroję z czystej wiary,
| Броня чистой веры
|
| Którą zdobią doświadczenia
| Что они наберутся опыта
|
| Wolny umysł,
| Свободный ум
|
| Wolne ciało, duch istnienia
| Свободное тело, дух бытия
|
| Kim jesteś więc,
| Кто ты тогда
|
| Że próbujesz mnie oceniać?
| Что ты пытаешься меня осудить?
|
| Robię swoje,
| я делаю свое дело
|
| Lecz nie krzywdzę przy tym innych
| Но я не причиняю боль другим
|
| Nie pluję im w twarz —
| Я не плюю им в лицо -
|
| — Może jestem zbyt naiwny,
| - Может быть, я слишком наивен
|
| Wierząc, że życie można przeżyć tutaj godnie
| Полагая, что жизнь здесь можно прожить достойно
|
| Nigdy po trupach,
| Никогда над мертвыми
|
| Słabym pomagać się podnieść
| Я слаб, чтобы помочь мне встать
|
| Nie wyprę się nigdy swojej przeszłości
| Я никогда не откажусь от своего прошлого
|
| Nie wciągnie mnie rzeka ludzkiej zazdrości
| Меня не втягивает в реку человеческой ревности
|
| Nie chcę uciekać - wiem, gdzie moje miejsce;
| Я не хочу убегать - я знаю, где мое место;
|
| Los dał mi szansę - nie oddam jej za bezcen
| Судьба дала мне шанс - я ее за бесценок не отдам
|
| Wiara to siła — wiem, nie zapominam
| Вера - сила - знаю, не забываю
|
| Ważne, gdzie kończysz, nie to, gdzie zaczynasz
| Важно, где вы заканчиваете, а не где вы начинаете
|
| Każdy ma prawo do własnego szczęścia
| Каждый имеет право на свое счастье
|
| Prawo do szukania sobie na tym świecie miejsca
| Право искать место в этом мире
|
| Nie wyprę się nigdy swojej przeszłości
| Я никогда не откажусь от своего прошлого
|
| Nie wciągnie mnie rzeka ludzkiej zazdrości
| Меня не втягивает в реку человеческой ревности
|
| Nie chcę uciekać - wiem, gdzie moje miejsce;
| Я не хочу убегать - я знаю, где мое место;
|
| Los dał mi szansę - nie oddam jej za bezcen
| Судьба дала мне шанс - я ее за бесценок не отдам
|
| Wiara to siła — wiem, nie zapominam
| Вера - сила - знаю, не забываю
|
| Ważne, gdzie kończysz, nie to, gdzie zaczynasz
| Важно, где вы заканчиваете, а не где вы начинаете
|
| Każdy ma prawo do własnego szczęścia
| Каждый имеет право на свое счастье
|
| Prawo do szukania sobie na tym świecie miejsca | Право искать место в этом мире |