Перевод текста песни Znów To Mam - Jeden Osiem L

Znów To Mam - Jeden Osiem L
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Znów To Mam , исполнителя -Jeden Osiem L
Песня из альбома: deKada
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2013
Язык песни:Польский
Лейбл звукозаписи:REGIORECORDS

Выберите на какой язык перевести:

Znów To Mam (оригинал)Это Снова Я (перевод)
Znów to mam — У меня снова -
— Mój Boże, znowu puszczają mi nerwy - Боже мой, я снова начинаю нервничать
Rozumiem, zdarza się, я так понимаю бывает
Lecz czemu zdarza się bez przerwy? Но почему это происходит постоянно?
W zimny głaz В холодный валун
Powoli zmienia świat moje serce Медленно меняя мир мое сердце
Nienawiść, zazdrość, hajs — Ненависть, ревность, деньги -
— Nie ma miejsca na nic więcej - Нет места ни для чего другого
Czas Время
Nie leczy ran;не заживляет раны;
wciąż je rozdrapuję я до сих пор их чешу
Umiera wiara w ludzi — Вера в людей умирает -
— Powoli tak to czuję - Я чувствую это так медленно
Jestem sam, Я одинок,
W tym miejscu, jakby Bóg nie znał litości В этом месте, как будто Бог не знает пощады
Jedno wiem — Я знаю одно -
— Nie upadnę, nie dam pożreć się nicości - Я не упаду, я не сожру ничтожество
Nie wyprę się nigdy swojej przeszłości Я никогда не откажусь от своего прошлого
Nie wciągnie mnie rzeka ludzkiej zazdrości Меня не втягивает в реку человеческой ревности
Nie chcę uciekać - wiem, gdzie moje miejsce; Я не хочу убегать - я знаю, где мое место;
Los dał mi szansę - nie oddam jej za bezcen Судьба дала мне шанс - я ее за бесценок не отдам
Wiara to siła — wiem, nie zapominam Вера - сила - знаю, не забываю
Ważne, gdzie kończysz, nie to, gdzie zaczynasz Важно, где вы заканчиваете, а не где вы начинаете
Każdy ma prawo do własnego szczęścia Каждый имеет право на свое счастье
Prawo do szukania sobie na tym świecie miejsca Право искать место в этом мире
Jeden ma coś za darmo, У человека есть что-то бесплатно
Drugi tyra na to co dzień Второй уровень повседневной жизни
Nieważne, czy garnitur, Неважно, если костюм,
Czy drelich — ważny bodziec То ли деним - важный стимул
Mieć coś Иметь что-то
Być kimś, złapać szczęście Будь кем-то, поймай счастье
Poznać siebie, Навстречу друг другу,
Tak by znaleźć swoje miejsce Итак, чтобы найти свое место
Całym sercem walczyć o swe przekonania Бороться за свои убеждения всем сердцем
Jeśli mówić, stawiać kropkę - Если говоришь, ставь точку -
— Nie urywać gdzieś w pół zdania - Не обрывайте где-то в середине предложения
Pewnym być Будьте уверены, чтобы быть
Własnych wartości, swoich racji Ваши собственные ценности, ваши причины
Nie dać innym zniszczyć swego życia inspiracji Не позволяйте другим разрушать вашу жизнь ради вдохновения
Walczę o coś - Я борюсь за что-то -
— Mam swój cel i marzenia, - У меня есть цель и мечты,
Zbroję z czystej wiary, Броня чистой веры
Którą zdobią doświadczenia Что они наберутся опыта
Wolny umysł, Свободный ум
Wolne ciało, duch istnienia Свободное тело, дух бытия
Kim jesteś więc, Кто ты тогда
Że próbujesz mnie oceniać? Что ты пытаешься меня осудить?
Robię swoje, я делаю свое дело
Lecz nie krzywdzę przy tym innych Но я не причиняю боль другим
Nie pluję im w twarz — Я не плюю им в лицо -
— Może jestem zbyt naiwny, - Может быть, я слишком наивен
Wierząc, że życie można przeżyć tutaj godnie Полагая, что жизнь здесь можно прожить достойно
Nigdy po trupach, Никогда над мертвыми
Słabym pomagać się podnieść Я слаб, чтобы помочь мне встать
Nie wyprę się nigdy swojej przeszłości Я никогда не откажусь от своего прошлого
Nie wciągnie mnie rzeka ludzkiej zazdrości Меня не втягивает в реку человеческой ревности
Nie chcę uciekać - wiem, gdzie moje miejsce; Я не хочу убегать - я знаю, где мое место;
Los dał mi szansę - nie oddam jej za bezcen Судьба дала мне шанс - я ее за бесценок не отдам
Wiara to siła — wiem, nie zapominam Вера - сила - знаю, не забываю
Ważne, gdzie kończysz, nie to, gdzie zaczynasz Важно, где вы заканчиваете, а не где вы начинаете
Każdy ma prawo do własnego szczęścia Каждый имеет право на свое счастье
Prawo do szukania sobie na tym świecie miejsca Право искать место в этом мире
Nie wyprę się nigdy swojej przeszłości Я никогда не откажусь от своего прошлого
Nie wciągnie mnie rzeka ludzkiej zazdrości Меня не втягивает в реку человеческой ревности
Nie chcę uciekać - wiem, gdzie moje miejsce; Я не хочу убегать - я знаю, где мое место;
Los dał mi szansę - nie oddam jej za bezcen Судьба дала мне шанс - я ее за бесценок не отдам
Wiara to siła — wiem, nie zapominam Вера - сила - знаю, не забываю
Ważne, gdzie kończysz, nie to, gdzie zaczynasz Важно, где вы заканчиваете, а не где вы начинаете
Każdy ma prawo do własnego szczęścia Каждый имеет право на свое счастье
Prawo do szukania sobie na tym świecie miejscaПраво искать место в этом мире
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: