| 1. Nie chcę szukać szczęścia tam, gdzie go nie znajdę
| 1. Я не хочу искать счастья там, где его нет
|
| Jaki kolor radość ma podaj mi barwę
| Какого цвета радость, дай мне цвет
|
| Pomaluję nią swój świat, miejsce każde
| Я буду использовать его, чтобы нарисовать свой мир, в любом месте
|
| Pomaluję nią swą twarz i wyobraźnię
| Я нарисую им свое лицо и воображение
|
| Szukam szczęścia wciąż choć nie poradnie
| Я все еще ищу счастья, но не консультирую
|
| Znajdę kiedyś to wiem dokładnie
| Когда-нибудь я узнаю это точно
|
| Zamknę w klatce nim ktoś je ukradnie
| Я посажу их в клетку, пока их не украли
|
| Całość skryje gdzie nikt nie zgadnie
| Все будет спрятано там, где никто не догадается
|
| Wierzę w to, że los da mi szansę
| Я верю, что судьба даст мне шанс
|
| Złapać oddech by podejść z dystansem
| Задержите дыхание, чтобы держать дистанцию
|
| Znaleźć cień a w nim miejsce własne
| Найдите тень и свое место в ней
|
| Poukładać resztę dni zanim zgasnę
| Устройте остальные дни, прежде чем я выйду
|
| Może to już dziś z nieba spadnie
| Может быть, сегодня он упадет с неба
|
| Kufer lepszych chwil właśnie dla mnie
| Сундук лучших моментов только для меня
|
| Kufer pełen snów tych na jawie
| Сундук, полный мечтаний
|
| Każdy jeden błąd swój naprawię
| Я исправлю каждую свою ошибку
|
| Ref: Pozbieram każdą z części dnia
| Ссылка: Я соберу каждую часть дня
|
| I w jedną całość złożę świat
| И я соберу мир вместе
|
| Dziś zacznę wszystko jeszcze raz
| Сегодня я начну все заново
|
| Odnowy nadszedł czas, więc
| Пришло время обновить, так что
|
| Pozbieram każdą z części dnia
| Я возьму каждую часть дня
|
| Okruchy skleję w jeden kształt
| Я склею крошки в одну форму
|
| Na nowo zacznę wierzyć tak
| Я снова начну верить
|
| Że siłę w sobie mam, wiem
| Что во мне есть сила, я знаю
|
| 2. Wiesz przyjdzie kiedyś taki moment, ja w to wierzę
| 2. Знаешь, наступит такой момент, я в это верю
|
| Podejmę decyzję, których nie podjąłem wcześniej nigdy
| Я буду принимать решения, которые я никогда не принимал раньше
|
| Moje sprawy wszystko się jakoś ułoży
| Все у меня получится
|
| Nie będę musiał chodzić używając słowa pożyć
| Мне не придется ходить, используя слово жить
|
| Nie będę musiał prosić, choć to nie jest ujmujące
| Мне не придется спрашивать, хотя это не мило
|
| Teraz dziękuje wszystkim, którzy pomagali nie raz mi
| Теперь спасибо всем, кто помогал мне не раз
|
| W moich problemach załatwiając jakiś temat
| В моих проблемах, связанных с темой
|
| Ci co mają wiedzieć wiedzą, że nawbijam mu ich teraz
| Те, кто должен знать, знают, что я ударю их прямо сейчас
|
| Przyjdzie taki moment
| Такой момент придет
|
| Przyjdzie taka chwila
| момент придет
|
| Będę miał to co dobre
| у меня будет то, что хорошо
|
| To co złe będę omijał
| Я буду избегать того, что плохо
|
| Nie będę patrzył na nominał jak na zbawienie
| Я не увижу деноминацию как спасение
|
| Za pewnie lepsze jutro osobom, które cenię
| Вероятно, лучшее завтра для людей, которых я ценю
|
| Każdy ma czas swój
| У каждого свое время
|
| Każdy ma swój zastój
| У каждого свой застой
|
| Gdy życie daje ci w kość
| Когда жизнь дает вам трудное время
|
| Tworząc nie miły nastrój
| Создание не приятного настроения
|
| Nie daje się wciągnąć w osłupienie
| Он не впадает в ступор
|
| Tak trzymaj
| Так держать
|
| Mam swoje lata więc nie daję się wydymać
| Я в своем возрасте, поэтому я не надуваюсь
|
| Ref: Pozbieram każdą z części dnia
| Ссылка: Я соберу каждую часть дня
|
| I w jedną całość złożę świat
| И я соберу мир вместе
|
| Dziś zacznę wszystko jeszcze raz
| Сегодня я начну все заново
|
| Odnowy nadszedł czas, więc
| Пришло время обновить, так что
|
| Pozbieram każdą z części dnia
| Я возьму каждую часть дня
|
| Okruchy skleję w jeden kształt
| Я склею крошки в одну форму
|
| Na nowo zacznę wierzyć tak
| Я снова начну верить
|
| Że siłę w sobie mam, wiem
| Что во мне есть сила, я знаю
|
| 3. Wiesz gdy ciach w tych wersach, widzę szansę
| 3. Знаешь, когда ты врезаешься в эти строчки, я вижу шанс
|
| Łapię każdą chwilę, która umyka przez palce
| Я ловлю каждое мгновение, которое ускользает сквозь пальцы
|
| Idę przez siebie prowadzony przez marzenia
| Я иду один, движимый мечтами
|
| Dzięki temu widzę mogę wszystko pozmieniać
| Благодаря этому я могу все увидеть и изменить
|
| Mam wiarę, marzenia i wyznaczony cel
| У меня есть вера, мечты и цель
|
| Mam siłę w sobie by spełniać je
| У меня есть силы, чтобы выполнить их
|
| Wiesz idę tam bo to jest to o czym marzyłem
| Ты знаешь, я иду туда, потому что я мечтал об этом.
|
| Ta gra napędza, potrafi dawać siłę
| Эта игра заводит вас, может дать вам силы
|
| Potrafi dawać radość i to jest najpiękniejsze
| Он умеет дарить радость и это самое прекрасное
|
| Dlatego w każdy wers my wkładamy serce
| Поэтому мы вкладываем душу в каждую строчку
|
| Wiesz na pewno i ty też masz jakieś marzenia
| Ты точно знаешь, и у тебя тоже есть мечты
|
| A może przyszedł ten czas by coś w końcu pozmieniać
| А может пришло время наконец что-то изменить
|
| Może nadszedł czas życie poukładać cało
| Может пора навести порядок в жизни
|
| Zostawić to co było w końcu czerpać z niego radość
| Оставь то, чем ты был, чтобы наконец получить от него радость
|
| To jest ta chwila i odpowiedni moment
| Это момент и правильный момент
|
| Posłuchaj dzieciaku to może być ostatni dzwonek
| Послушай, малыш, это может быть последний звонок.
|
| Ref: Pozbieram każdą z części dnia
| Ссылка: Я соберу каждую часть дня
|
| I w jedną całość złożę świat
| И я соберу мир вместе
|
| Dziś zacznę wszystko jeszcze raz
| Сегодня я начну все заново
|
| Odnowy nadszedł czas, więc
| Пришло время обновить, так что
|
| Pozbieram każdą z części dnia
| Я возьму каждую часть дня
|
| Okruchy skleję w jeden kształt
| Я склею крошки в одну форму
|
| Na nowo zacznę wierzyć tak
| Я снова начну верить
|
| Że siłę w sobie mam, wiem x2 | Что во мне есть сила, я знаю x2 |